Paroles et traduction 福克斯 feat. 李丁丁 - 侠 (feat. 李丁丁)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
侠 (feat. 李丁丁)
Рыцарь (feat. Ли Диндин)
听
又响起了战斗的声音
Слышишь?
Снова
раздаются
звуки
битвы,
如风影随形
灵活对应
Как
тень
ветра,
неуловимо
и
гибко.
起身跃出这困境
Я
поднимаюсь,
чтобы
вырваться
из
этой
ловушки,
也许我话不太中听
但又言出必行
Возможно,
мои
слова
звучат
грубовато,
но
я
всегда
держу
свое
слово.
遵循着诚
信与义
Следую
верности,
честности
и
справедливости,
与小人从没见过的忠心
В
отличие
от
мелочных
людишек,
с
их
показной
преданностью.
相貌平平
但兢兢业业为天下的百姓
Пусть
я
не
обладаю
броской
внешностью,
но
я
неустанно
тружусь
для
блага
всех
людей.
脚步轻盈
放松身心
Моя
походка
легка,
мысли
спокойны,
运丹田调整气性
Я
управляю
своей
энергией,
концентрируясь
в
Даньтяне.
这天下太不太平
Этот
мир
далек
от
совершенства,
本来就与我无关
И,
казалось
бы,
это
не
моя
забота,
但要做到身体力行
Но
я
должен
действовать
решительно,
与同道中人
Вместе
с
моими
товарищами.
放肆玩弄
断过的翅膀
Они
насмехаются,
играют
с
поломанными
крыльями,
我却传递美好的愿望
А
я
несу
миру
благие
пожелания.
不求受到万人敬仰
Не
ищу
всеобщего
поклонения,
只求打碎禁锢思想
Хочу
лишь
разбить
оковы
косности.
别人笑我太妄想
Пусть
смеются
над
моими
мечтами,
背地论我太张扬
Пусть
осуждают
за
мою
смелость.
敲碎这条条框框
Я
разобью
эти
рамки,
侠的路为之向往
Ведь
таков
путь
рыцаря.
格局
眼界让我决定
Мой
кругозор
и
видение
определяют
мой
путь,
辞亲远游路荡荡
Я
покинул
родной
дом,
отправившись
в
далекое
странствие.
狠心仗剑去国
С
тяжелым
сердцем
я
покинул
родные
края,
经受孤独为探一个方向
Чтобы
в
одиночестве
найти
свой
путь.
少年壮志且厉
Юношеский
пыл
и
решимость
ведут
меня
вперед,
提剑刻下字我立
Я
клянусь
мечом,
что
не
сверну
с
пути.
志用我一身的侠气
Всю
свою
рыцарскую
доблесть
不如青史永垂留名
Предпочту
остаться
в
веках.
潇洒走
不去论输赢
Принимай
ее
легко,
не
думая
о
победах
и
поражениях.
勾勒丹青
古往今
С
древних
времен
и
по
сей
день,
行天下
得民心
Странствует
по
миру,
завоевывая
любовь
народа.
不如青史永垂留名
Предпочту
остаться
в
веках.
潇洒走
不去论输赢
Принимай
ее
легко,
не
думая
о
победах
и
поражениях.
勾勒丹青
古往今
С
древних
времен
и
по
сей
день,
刀剑如梦
笔墨纸砚
伴我真心
Меч
подобен
сну,
а
кисть,
тушь
и
бумага
- мои
верные
спутники.
先天下之忧而忧
Сначала
заботы
государства,
后天下之乐而乐
Потом
- личная
радость.
儿女情长与离愁
Любовные
переживания
и
печаль
разлуки
留在尘世间响彻
Остаются
эхом
в
мирской
суете.
我乃一介风流人物
Я
- человек
свободный,
来去也处处留香
Куда
бы
ни
шел,
оставляю
свой
след.
问我情断红颜或知己
Спрашиваешь,
разрываю
ли
я
отношения
с
красавицами
или
с
теми,
кто
меня
понимает?
鄙人大爱无疆
Моя
любовь
безгранична,
选择归隐的背影
И
я
выбираю
уединение,
依然不背信不信命
Не
веря
в
судьбу.
只道山穷水尽已尽兴
Горы
и
реки
исхожены,
а
я
полон
впечатлений,
想过桃源的命运
И
думаю
о
судьбе
своего
"Персикового
источника".
傲骨侠情一声叹
Гордый
рыцарь
вздыхает,
浩然正气清风淡
Его
чистая
энергия
подобна
легкому
ветерку.
管我后人怎么看
Пусть
потомки
судят,
念家的心还不会乱
Но
моя
тоска
по
дому
не
утихает.
你想战便随你战
Хочешь
сражаться
- сражайся,
冤冤相报何时断
Но
когда
же
закончится
эта
бесконечная
месть?
千军万马但天上地下
Миллионы
воинов
заполонили
землю
и
небо,
唯吾独尊且慢
Но
я
- единственный
в
своем
роде.
这世道人心不古
计谋肝肠寸断
В
этом
мире
люди
стали
безнравственными,
их
сердца
очерствели,
а
планы
коварны.
为求功名利禄
Ради
славы
и
богатства
想着一生都不留下遗憾
Они
готовы
на
все,
лишь
бы
не
сожалеть
о
прожитой
жизни.
谁曾期盼
Но
кто-то
ведь
должен
верить,
侠义的精神终会流传不断
Что
дух
рыцарства
будет
жить
вечно.
为国为民为友为邻
За
страну,
за
народ,
за
друзей,
за
соседей,
不分大小给你看
Больших
и
малых
- для
всех,
那但凡世人皆知一切不是空谈
Я
хочу,
чтобы
каждый
человек
знал,
что
это
не
пустые
слова.
闯西北
走东南
Я
прошел
северо-запад,
пересек
юго-восток,
隐秘在云中静心看
И
теперь
наблюдаю
за
всем
с
высоты
облаков.
不如青史永垂留名
Предпочту
остаться
в
веках.
潇洒走
不去论输赢
Принимай
ее
легко,
не
думая
о
победах
и
поражениях.
勾勒丹青
古往今
С
древних
времен
и
по
сей
день,
行天下
得民心
Странствует
по
миру,
завоевывая
любовь
народа.
不如青史永垂留名
Предпочту
остаться
в
веках.
潇洒走
不去论输赢
Принимай
ее
легко,
не
думая
о
победах
и
поражениях.
勾勒丹青
古往今
С
древних
времен
и
по
сей
день,
刀剑如梦
笔墨纸砚
伴我真心
Меч
подобен
сну,
а
кисть,
тушь
и
бумага
- мои
верные
спутники.
不如青史永垂留名
Предпочту
остаться
в
веках.
潇洒走
不去论输赢
Принимай
ее
легко,
не
думая
о
победах
и
поражениях.
勾勒丹青
古往今
С
древних
времен
и
по
сей
день,
行天下
得民心
Странствует
по
миру,
завоевывая
любовь
народа.
不如青史永垂留名
Предпочту
остаться
в
веках.
潇洒走
不去论输赢
Принимай
ее
легко,
не
думая
о
победах
и
поражениях.
勾勒丹青
古往今
С
древних
времен
и
по
сей
день,
刀剑如梦
笔墨纸砚
伴我真心
Меч
подобен
сну,
а
кисть,
тушь
и
бумага
- мои
верные
спутники.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 胡天渝
Album
生来如此
date de sortie
14-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.