Paroles et traduction 福山 潤 - Tenboroku
ヴァイナル盤にそっと針を落とすのは
I
gently
drop
the
needle
on
a
vinyl
record
呼び起こしたいと思うからだろう
Because
I
want
to
rekindle
記憶という波が空気を揺らしてく
Waves
of
memories
that
sway
in
the
air,
刻まれた溝を辿りながら
As
I
trace
the
inscribed
grooves.
気づけば、片面が終わり
Before
I
know
it,
one
side
ends,
音楽は立ち止まる
The
music
stops.
回り続けてるターンテーブルはまるで
The
turntable
that
kept
spinning
針たちの落ちた時計みたいだ
Is
like
a
clock
where
the
needles
have
fallen.
盤を裏返してやっと気付いたんだ
I
finally
realized
once
I
turned
the
record
over
回想録の裏に溝はないと
There
are
no
grooves
on
the
back
of
the
reminiscence
album.
落とすべき針は自分という指針
The
needle
I
should
drop
is
my
own
compass,
何もない場所で探しながら
Searching
in
a
place
where
there
is
nothing.
思えば音楽はいつも
Music
has
always
been
ここから聴こえてた
Coming
to
me
from
this
point.
感情の起伏を
Capturing
the
ups
and
downs
of
emotions,
鼓動の昂りを掴んで
The
exhilaration
of
the
beating
heart,
響いてくるのは
What
resonates
is
胸に刻んできた展望録
The
Tenboroku
etched
in
the
heart.
さぁ、音を鳴らせ
自分を示せ
Hey,
let
the
music
play,
let
yourself
be
known.
たった一枚の価値を示せ
Show
the
worth
of
a
single
piece.
さぁ、音を鳴らせ
自分を示せ
Hey,
let
the
music
play,
let
yourself
be
known.
たった一枚の意思を示せ
Show
the
determination
of
a
single
piece.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.