Paroles et traduction 福山 潤 - エスプレッソ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
苦みを愉しみ
Savor
the
bitterness
苦さの中に旨味を見出だす
Discover
the
deliciousness
within
the
bitterness
普段は飲まないはずのモノも敢えて生のままで
Something
you
wouldn't
normally
drink,あえて生のままで
この味は忘れない
I
will
never
forget
this
flavor
苦いはずのコレが
This,
which
should
be
bitter
今を著す
Documents
the
present
味で覚える喜びの感覚
The
feeling
of
joy
that's
remembered
through
taste
ドリップでもトリップでも何でもいいや
Whether
it's
drip
or
trip,
whatever
ただただ溢れるものを溜めよう
流そう
Just
let
the
overflowing
feelings
flood
in
and
out
明日には消えるかもしれない
It
may
disappear
tomorrow
明後日は勘違いかもしれない
The
day
after,
it
may
have
been
a
misunderstanding
味で覚えたこの感覚は忘れない
I
will
never
forget
this
feeling
that
I
have
remembered
through
taste
変わらない
It
will
never
change
これからも好んでは飲まないエスプレッソ
これからも好んでは飲まないエスプレッソ
口に運ぶも愉しく
Bringing
it
to
my
lips
is
enjoyable
無くなるも寂しく
Finishing
it
is
lonely
けれど口に残った心は苦味から遠く
But
the
heart
that
remains
in
my
mouth
is
far
from
bitter
爽やかな香りを残してくれた
It
has
left
behind
a
refreshing
aroma
この喜びを遺してくれた
It
has
left
behind
this
joy
センチな気分も悪くない
Sentimental
moods
aren't
bad
それより楽しい音が聞こえるよ
I
can
hear
a
more
pleasant
sound
眠れないのはソレか
カフェインか
Is
it
because
I
can't
sleep
or
because
of
the
caffeine?
今はどちらでもいいや
It
doesn't
matter
right
now
さあカレーを食べよう
Now,
let's
eat
curry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Sato, 林部亜紀子, 福山潤
Album
浪漫的世界31
date de sortie
26-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.