Paroles et traduction 福山 潤 - 自転車とクローバー
自転車とクローバー
Bicycle and Clover
さぁスピードを上げてゆこう
雨上がりの街飛び出して
Let's
speed
up
and
ride
out
of
the
rainy
city
あのカーブ曲がったら
緑につつまれてく
Once
we
turn
that
curve,
we'll
be
surrounded
by
greenery
白い雲
追いかけてたら
木々の水滴が頬に落ちた
Chasing
white
clouds,
water
drips
from
the
trees
fall
on
my
cheek
汗ばんだシャツでさえ
爽快なアンサンブル
Even
my
sweaty
shirt
feels
refreshing
不安の水溜り
焦りの急勾配
Puddles
of
uncertainty,
steep
slopes
of
impatience
不器用な僕だから
人生色々あるんだけど
I'm
clumsy,
so
life
has
its
ups
and
downs
走れ走れ
遠くまで
向かい風ガンガンだけど
Ride,
ride
far
away,
even
against
the
strong
headwind
そう
カラダ前に前に...
転んで見つけたクローバー
Yes,
body
forward,
forward...
I
found
a
clover
when
I
fell
あぁバイクに抜かされた
思いっきりペダル踏み込んだ
Oh,
I
was
passed
by
a
motorbike,
so
I
pedaled
with
all
my
might
追いつけない?いや、わからない...
つい張り合っちゃうんだなぁ
Can't
keep
up?
No,
I
don't
know...
I
just
can't
help
but
compete
限界を決めたら
それ以上は行けないだろう?
If
I
set
limits,
I
won't
be
able
to
go
beyond
them,
right?
擦り傷増えるたびに
また乗ってやろうと思うんだ
Every
time
I
get
a
new
scratch,
I
feel
like
riding
again
進め進め
声上げて
追い風は全然だけど
Go,
go,
shout
out
loud,
even
though
there's
no
tailwind
そう
ココロ前に前に...
夢を見つけたクローバー
Yes,
heart
forward,
forward...
I
found
a
dream
clover
走れ走れ
遠くまで
向かい風ガンガンだけど
Ride,
ride
far
away,
even
against
the
strong
headwind
そう
カラダ前に前に...
転んで見つけたクローバー
Yes,
body
forward,
forward...
I
found
a
clover
when
I
fell
進め進め
声上げて
追い風は全然だけど
Go,
go,
shout
out
loud,
even
though
there's
no
tailwind
そう
ココロ前に前に
夢という道道続くんだ...
未来へ
Yes,
heart
forward,
forward...
The
path
of
dreams
continues...
into
the
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 酒井ミキオ
Album
浪漫的世界31
date de sortie
26-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.