"An den Rändern belangloser Worte verschiedene Bedeutungen festmachen, sich Sorgen machen, Umwege gehen. Trotzdem kommt der Morgen. Ich möchte allen Mut geben, Kraft geben. Aber weißt du, in Wahrheit bin ich derjenige, dem geholfen wird."
その形ない傘に守られて
Beschützt von diesem formlosen Schirm,
きっと僕は歩いてゆくんだ
werde ich sicher meinen Weg gehen.
みんなにこの気持ちを伝えよう
Ich möchte allen dieses Gefühl vermitteln,
ずっと僕ら一緒だから
denn wir werden immer zusammen sein.
感謝の言葉をただ一つだけ
Nur ein einziges Wort des Dankes,
そっと胸に包んでゆくんだ
werde ich sanft in meiner Brust bergen und mitnehmen.
どんな宝石も今叶わない
Kein Juwel kann dem jetzt gleichkommen,
輝きに ありがとう
dem Glanz. Danke.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.