秀吉 - あお - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 秀吉 - あお




あお
Blue
夏木立茂る青と 僕ら揺らめいた草いきれ
Amidst the green of summer trees, we swayed in the scent of grass
日々を忘れ 夏を忘れ 終わりを忘れて
Forgetting days, forgetting summer, forgetting the end
ただただはしゃいだっけ
We just fooled around
待ち合わせはいつもの場所で 軽い約束で成り立った
Our meeting place was always there, a casual promise made
草の匂い 汗の匂い 太陽の匂いが
The scent of grass, the scent of sweat, the scent of sun
僕らをつないでいたんだ
United us
忘れたふりして遊んだんだ
We pretended to forget and played
夢中でなにかを探すようにして
Searching for something like we were possessed
不安や迷いを必死で隠して
Hiding our worries and doubts
僕らは笑いあった
We laughed together
伝えたかったことなら
Whatever I wanted to say
きっとあの場所にあるから
I'm sure it's still there
いつの日か心から笑いあって
One day, we'll laugh together from the bottom of our hearts
会いに行けるかな
Will we be able to meet again?
昼下がりの蜃気楼と 夕暮れ時の排気ガスは
The mirage of a summer afternoon, and the exhaust fumes of dusk
晴れのような 雨のような 曇りのような
Sunny, rainy, cloudy
あの頃の僕らそのものさ
Like us back then
疲れたふりして考えてた
I pretended to be tired and thought
いつか僕らも離れてゆくんだ
One day, we'll grow apart
近い未来に目をふさぐように
As if closing my eyes to the near future
大声ではしゃいだんだ
I laughed out loud
からっぽだった僕らには
We had nothing
ポケットにも うすい財布にも
Not in our pockets, not in our thin wallets
広げてみたこの手の中にも
Nor in the palms of our hands
何もなかったよね
We had nothing, did we?
待ち合わせたあの場所に置いてきたものを探すけど
I search for what we left at our meeting place
見つからなくて 僕らは大人になるんだね
But I can't find it and we're becoming adults
伝えたかったことなら
Whatever I wanted to say
きっとあの場所にあるから
I'm sure it's still there
いつの日か心から正直に話せたらいいな
I hope one day I can be honest
離れてゆくそれぞれが
As we each go our separate ways
この胸の奥にあるものを
We'll carry what's in our hearts
かかえながらこぼれないように
Holding it in so it doesn't spill
こぼれないように歩いてゆく
So it doesn't spill as we walk
いつの日か
Some day
また笑いあおうぜ
Let's laugh together again





Writer(s): 柿澤秀吉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.