Paroles et traduction 秀吉 - 夕の魔法
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕映える不思議な色で
In
the
enchanting
hues
of
the
twilight
この町を塗りつぶしてく
Bathe
this
town
in
vibrant
light
君を乗せて自転車こぐよ
I'll
cycle
with
you,
my
dear
一時間ちょっと魔法の世界
Into
a
world
of
magic
for
an
hour
or
so
clear
誰も知らない道を教えてあげるよ
I'll
show
you
paths
that
none
do
know
僕らは夕の風の中
笑いあってた
We
shared
laughter
amidst
the
evening
breeze
心をぎゅっと締めつける
As
it
gently
squeezed
my
heart
この思いも教えたいんだ
This
feeling
I
must
impart
さらさらと木枯らし揺れる
The
rustling
leaves
dance
in
the
autumn
wind
小さな森を抜けてく
As
we
cycle
through
the
enchanted
forest,
you'll
find
もう少し
あと少しだよ
Just
a
little
further,
my
dear
魔法が解ける
その前に
Before
the
magic
disappears
君に見せたかった物が
I
have
something
I
wish
to
show
すぐそこまで
ほら
Just
a
little
further,
you'll
know
水面に返る木漏れ日が集まる場所
Where
sunlight
reflects
upon
the
water
ここならきっと探してた言葉が見つかるかな
Perhaps
here
I'll
find
the
words
to
utter
こんな風に僕はまだ言葉を探してる
I'm
still
searching
for
the
words
to
say
君は気づかずに見てた
不思議な町
Unaware,
you've
seen
this
town
in
a
magical
way
もうすぐ消えていくよ
Soon
it
will
fade
away
その前に教えなくちゃ
Before
that,
I
need
to
express
僕の気持ちを
My
love
for
you,
my
dear
早く見つけなくちゃ
I
need
to
find
the
right
words
to
profess
僕の言葉を
My
love
for
you,
my
dear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 柿澤 秀吉, 柿澤 秀吉
Album
むだい
date de sortie
06-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.