Paroles et traduction 秀蘭瑪雅 - invitation
无人爱你(演奏版)
Никто
не
любит
тебя
(инструментальная
версия)
一条感情线两人分对半
Одна
линия
любви,
мы
делим
ее
пополам,
一条叱情路为何两人分开走
Один
путь
чувств,
почему
мы
идем
порознь?
亲像断线的风吹
Словно
оборванный
ветер,
随风一去不再回
Уносит
прочь,
и
нет
возврата.
敢讲咱的这段情
Говорят,
наши
чувства
拢抹挽回的机会
Не
вернуть,
нет
шанса.
无人爱你会冻亲像我
Разве
кто-то
полюбит
тебя
так,
как
я?
怎样你拢抹心疼
Почему
тебе
все
равно?
放阮孤单惦惦无声一个人呆呆站在这
Оставил
меня
в
одиночестве,
молча,
стою
одна,
потерянная.
没人爱你会冻亲像我
Разве
кто-то
полюбит
тебя
так,
как
я?
一夜过了又一夜
Ночь
сменяет
ночь,
怨叹爱情路歹走
Горестно,
что
дорога
любви
так
трудна.
一条感情线两人分对半
Одна
линия
любви,
мы
делим
ее
пополам,
一条叱情路为何两人分开走
Один
путь
чувств,
почему
мы
идем
порознь?
亲像断线的风吹
Словно
оборванный
ветер,
随风一去不再回
Уносит
прочь,
и
нет
возврата.
敢讲咱的这段情
Говорят,
наши
чувства
拢抹挽回的机会
Не
вернуть,
нет
шанса.
无人爱你会冻亲像我
Разве
кто-то
полюбит
тебя
так,
как
я?
怎样你拢抹心疼
Почему
тебе
все
равно?
放阮孤单惦惦无声一个人呆呆站在这
Оставил
меня
в
одиночестве,
молча,
стою
одна,
потерянная.
没人爱你会冻亲像我
Разве
кто-то
полюбит
тебя
так,
как
я?
一夜过了又一夜
Ночь
сменяет
ночь,
怨叹爱情路歹走
Горестно,
что
дорога
любви
так
трудна.
无人爱你会冻亲像我
Разве
кто-то
полюбит
тебя
так,
как
я?
怎样你拢抹心疼
Почему
тебе
все
равно?
放阮孤单惦惦无声一个人呆呆站在这
Оставил
меня
в
одиночестве,
молча,
стою
одна,
потерянная.
没人爱你会冻亲像我
Разве
кто-то
полюбит
тебя
так,
как
я?
一夜过了又一夜
Ночь
сменяет
ночь,
怨叹爱情路歹走
Горестно,
что
дорога
любви
так
трудна.
无人惜命命
Никто
не
ценит
мою
жизнь,
无人疼心肝
Никто
не
жалеет
мое
сердце.
只有离开来看破
Остается
только
уйти,
чтобы
все
понять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.