秀蘭瑪雅 - 八字 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 秀蘭瑪雅 - 八字




八字
Eight Characters
悲歡離合 生死病老
Sorrows, joys, partings, life and death, illnesses and old age
這八字那拆開 是人生的過程
These eight characters, if you take them apart, are the process of life
這八字哪甲疊起來 是人的一生
These eight characters, if you put them together, are a person's life
誰咧寫字 誰咧唸詩
Who writes the characters, who reads the poems?
誰的八字誰的生時
Whose eight characters, whose birth time?
誰咧我的夢境講過去
Who tells my dreams of the past?
毋知伊佇佗位佗位有伊
I don't know where he is, where he has gone
是運 是命 前世人的咒誓
Is it fate, is it destiny, an oath from a past life?
是愛 是恨 予這世人心拖磨
Is it love, is it hate, that torments the heart of this world?
我手中一條一條 命運的線
In my hands, one by one, the threads of destiny
一寸一寸痛
Every inch an inch of pain
花當時開 月當時圓 問天無應聲
When the flowers bloom, the moon is round, ask the heavens and get no answer
求上天 來保庇誠懇拍拚的人
Beg the heavens to bless the sincere and diligent
用圓滿 為怹的人生號名
With fulfillment, to give their lives a good name
我相信一步一步 用心來行
I believe, step by step, to walk with care
一工一工晟
Day by day, to grow
春天花開 十五月圓 人就袂拆散
When the spring flowers bloom, when the moon is full in May, people will not part
求神明 愛看顧 有緣有心的人
Pray to the gods to watch over those who are destined and true
向望有一日 咱攏會凍
Hope that one day, we all can
歡歡喜喜 佮幸福仝車
Be joyful and happy, and ride together with happiness
是運 是命 前世人的咒誓
Is it fate, is it destiny, an oath from a past life?
是愛 是恨 予這世人心拖磨
Is it love, is it hate, that torments the heart of this world?
我手中一條一條 命運的線
In my hands, one by one, the threads of destiny
一寸一寸痛
Every inch an inch of pain
花當時開 月當時圓 問天無應聲
When the flowers bloom, the moon is round, ask the heavens and get no answer
求上天 來保庇 誠懇拍拚的人
Beg the heavens to bless the sincere and diligent
用圓滿 為怹的人生號名
With fulfillment, to give their lives a good name
我相信一步一步 用心來行
I believe, step by step, to walk with care
一工一工晟
Day by day, to grow
春天花開 十五月圓 人就袂拆散
When the spring flowers bloom, when the moon is full in May, people will not part
求神明 愛看顧 有緣有心的人
Pray to the gods to watch over those who are destined and true
向望有一日 咱攏會凍
Hope that one day, we all can
歡歡喜喜 佮幸福仝車
Be joyful and happy, and ride together with happiness
一步一步 用心來行
Step by step, to walk with care
一工一工晟
Day by day, to grow
春天花開 十五月圓 人就袂拆散
When the spring flowers bloom, when the moon is full in May, people will not part
求神明 愛看顧 有緣有心的人
Pray to the gods to watch over those who are destined and true
向望有一日 咱攏會凍
Hope that one day, we all can
歡歡喜喜 佮幸福仝車
Be joyful and happy, and ride together with happiness
悲歡離合 生死病老
Sorrows, joys, partings, life and death, illnesses and old age
這八字 經過的時 是風湧
These eight characters, the time they pass is a storm
這八字 行過了後 是風景
These eight characters, after they pass, are a landscape





Writer(s): 十方, 方文良


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.