秀蘭瑪雅 - 天頂星 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 秀蘭瑪雅 - 天頂星




天頂星
Звезда на небе
海的風 吹著你送乎阮的衫
Морской ветер развевает рубашку, что ты мне подарил,
海的聲 唱出誰的心晟
Шум моря поет о чьих-то чувствах.
海的沙像吹乾目屎的孤單 海的味冷凍相思
Песок морской словно осушил слёзы одиночества, а запах моря сковал тоску.
無聊風一直吹一直吹入 阮的心
Скучный ветер всё дует и дует в мое сердце,
放袂開 心愛的你
Не могу забыть тебя, любимый.
無奈雨一直鑽一直鑽入 阮的心
Беспощадный дождь всё проникает и проникает в моё сердце,
為何你 就來離開
Зачем ты ушёл?
親像針一直威一直威入 阮的心
Словно иголки всё вонзаются и вонзаются в моё сердце,
流的淚 伴阮傷悲
Льющиеся слёзы разделяют мою печаль.
只有酒一直飲一直飲茫 阮的心
Только вино всё пью и пью, чтобы заглушить своё сердце,
不想你 麥擱想你
Не хочу о тебе думать, не буду о тебе думать.
天頂星嘸看著為阮底閃爍 天頂月黯淡無邊
Звезда на небе, не мерцай для меня, луна в небе, померкни в ночи.
天頂天甘會記是何時 牽袂著你無緣的你
Небеса, помнят ли они, когда я потеряла тебя, когда мы расстались?
海的風 吹著你送乎阮的衫
Морской ветер развевает рубашку, что ты мне подарил,
海的聲 唱出誰的心晟
Шум моря поет о чьих-то чувствах.
海的沙像吹乾目屎的孤單 海的味冷凍相思
Песок морской словно осушил слёзы одиночества, а запах моря сковал тоску.
無聊風一直吹一直吹入 阮的心
Скучный ветер всё дует и дует в мое сердце,
放袂開 心愛的你
Не могу забыть тебя, любимый.
無奈雨一直鑽一直鑽入 阮的心
Беспощадный дождь всё проникает и проникает в моё сердце,
為何你 就來離開
Зачем ты ушёл?
親像針一直威一直威入 阮的心
Словно иголки всё вонзаются и вонзаются в моё сердце,
流的淚 伴阮傷悲
Льющиеся слёзы разделяют мою печаль.
只有酒一直飲一直飲茫 阮的心
Только вино всё пью и пью, чтобы заглушить своё сердце,
不想你 麥擱想你
Не хочу о тебе думать, не буду о тебе думать.
不想你 麥擱想你
Не хочу о тебе думать, не буду о тебе думать.





Writer(s): Wei Xin, Shu Wen Jiang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.