Paroles et traduction 秀蘭瑪雅 - 影子情人(國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
影子情人(國)
Shadow Lover (eng)
看著你熟睡眼睛
安靜又溫馨
Watching
you
slumber,
your
eyes,
so
serene
彷彿夜空每一顆
閃耀的星星
Like
every
twinkling
star
in
the
night
scene
你總是溫柔回應
不需要言語
Your
gentle
response,
no
words
needed
to
be
said
你我之間的默契
彼此心有靈犀
The
connection
we
share,
our
hearts
intertwined,
like
a
thread
我像個影子只想和你形影不離
I
am
like
a
shadow,
forever
by
your
side
甜蜜短信分秒
迴盪腦海裡
Sweet
texts,
a
constant
hum
in
my
mind,
I
can't
hide
親暱的稱謂好似空氣給我呼吸
Your
tender
nicknames,
like
air,
give
me
life
無時無刻只想
賴著你
Every
moment,
I
yearn
to
be
by
your
side,
my
strife
我像個影子只想和你形影不離
I
am
like
a
shadow,
forever
by
your
side
不管身邊朋友的
竊竊私語
No
matter
what
whispers
our
friends
may
confide
你的每個眼神每個表情像流動的旋律
Your
every
glance,
every
expression,
a
melody
that
flows
愛滿滿在心裡
My
heart
overflows
with
love,
wherever
you
go
你總是溫柔回應
不需要言語
Your
gentle
response,
no
words
needed
to
be
said
你我之間的默契
彼此心有靈犀
The
connection
we
share,
our
hearts
intertwined,
like
a
thread
我像個影子只想和你形影不離
I
am
like
a
shadow,
forever
by
your
side
甜蜜短信分秒
迴盪腦海裡
Sweet
texts,
a
constant
hum
in
my
mind,
I
can't
hide
親暱的稱謂好似空氣給我呼吸
Your
tender
nicknames,
like
air,
give
me
life
無時無刻只想
賴著你
Every
moment,
I
yearn
to
be
by
your
side,
my
strife
我像個影子只想和你形影不離
I
am
like
a
shadow,
forever
by
your
side
不管身邊朋友的
竊竊私語
No
matter
what
whispers
our
friends
may
confide
你的每個眼神每個表情像流動的旋律
Your
every
glance,
every
expression,
a
melody
that
flows
愛滿滿在心裡
My
heart
overflows
with
love,
wherever
you
go
我像個影子只想和你形影不離
I
am
like
a
shadow,
forever
by
your
side
甜蜜短信分秒
迴盪腦海裡
Sweet
texts,
a
constant
hum
in
my
mind,
I
can't
hide
親暱的稱謂好似空氣給我呼吸
Your
tender
nicknames,
like
air,
give
me
life
無時無刻只想
賴著你
Every
moment,
I
yearn
to
be
by
your
side,
my
strife
我像個影子只想和你形影不離
I
am
like
a
shadow,
forever
by
your
side
不管身邊朋友的
竊竊私語
No
matter
what
whispers
our
friends
may
confide
你的每個眼神每個表情像流動的旋律
Your
every
glance,
every
expression,
a
melody
that
flows
愛滿滿在心裡
My
heart
overflows
with
love,
wherever
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi De Gao, Wei Guang Pan
Album
天頂星
date de sortie
31-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.