秀蘭瑪雅 - 續 - 《御劍:再續前緣》遊戲主題曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 秀蘭瑪雅 - 續 - 《御劍:再續前緣》遊戲主題曲




青絲芳華 盼少年十里紅妝
Цинси Фанхуа с нетерпением ждет десяти миль красного макияжа для молодежи
絲竹響 燭影晃 願連枝共塚成雙
Шелковые бамбуковые кольца, свет свечей и тень, желающие сформировать пару последовательных ветвей
望眼欲穿 紅顏換白髮蒼蒼
Желание видеть сквозь красную красоту седые волосы
琴弦亂 秋雨纏 人斷腸
Струны в беспорядке, а осенний дождь убит горем.
斷雨 殘雲 一世情緣兩茫茫
Проливной дождь и остатки облаков, два огромных любовных романа за всю жизнь.
心有 靈犀 三途川畔凝眸相望
В моем сердце есть духовная связь, и я смотрю друг на друга своими глазами на берегах трех рек.
還惦著
Все еще думаешь о
那年臘月 大雪紛飛 紅梅林間初見
Это был первый раз, когда я увидел красного мерлина в декабрьском снегу в том году.
擦肩的那一眼 電光火石的眷戀
Прикрепление электрооптического кремня взглядом трущихся плеч
已足夠幾個輪迴魂縈夢牽
Достаточно для нескольких перевоплощений, затяжных снов
繁華落盡 千帆過盡 誰在眼裡眉間
Процветание ушло, паруса исчезли, кто в глазах и бровях?
若能續 續未盡凡塵前緣
Если вы сможете продолжать оставаться на переднем крае мира,
再見一面 魂飛魄散 亦無憾無怨
Увидимся снова, без сожалений и обид
斷雨 殘雲 一世情緣兩茫茫
Проливной дождь и остатки облаков, два огромных любовных романа за всю жизнь.
心有 靈犀 三途川畔凝眸相望
В моем сердце есть духовная связь, и я смотрю друг на друга своими глазами на берегах трех рек.
還惦著
Все еще думаешь о
那年臘月 大雪紛飛 紅梅林間初見
Это был первый раз, когда я увидел красного мерлина в декабрьском снегу в том году.
擦肩的那一眼 電光火石的眷戀
Прикрепление электрооптического кремня взглядом трущихся плеч
已足夠幾個輪迴魂縈夢牽
Достаточно для нескольких перевоплощений, затяжных снов
繁華落盡 千帆過盡 誰在眼裡眉間
Процветание ушло, паруса исчезли, кто в глазах и бровях?
若能續 續未盡凡塵前緣
Если вы сможете продолжать оставаться на переднем крае мира,
再見一面 魂飛魄散 亦無憾無怨
Увидимся снова, без сожалений и обид
御劍尋你三界九重天 切切思念浩浩無邊
Императорский Меч ищет тебя в трех Царствах и Девяти Небесах. Я так сильно скучаю по тебе.
披星戴月策馬天山巔 看愛與戀 在曙光中 重現
Одетый в звезды и луну, верхом на лошади на вершину горы Тяньшань, наблюдающий, как любовь и любовь вновь появляются на рассвете.
還惦著
Все еще думаешь о
那年臘月 大雪紛飛 紅梅林間初見
Это был первый раз, когда я увидел красного мерлина в декабрьском снегу в том году.
擦肩的那一眼 電光火石的眷戀
Прикрепление электрооптического кремня взглядом трущихся плеч
已足夠幾個來生心心念念
Этого достаточно, чтобы несколько человек думали об этом всю оставшуюся жизнь.
繁華落盡 千帆過盡 誰在眼裡眉間
Процветание ушло, паруса исчезли, кто в глазах и бровях?
若能續 續未盡凡塵前緣
Если вы сможете продолжать оставаться на переднем крае мира,
再見一面 魂飛魄散 亦無憾無怨
Увидимся снова, без сожалений и обид





Writer(s): Wen Liang Fang (aka Wu Er Qi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.