秀蘭瑪雅 - 體無完膚 (My Heart Was Totally Hurt - Chinese Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 秀蘭瑪雅 - 體無完膚 (My Heart Was Totally Hurt - Chinese Version)




體無完膚 (My Heart Was Totally Hurt - Chinese Version)
Unconditionally Hurt (My Heart Was Totally Hurt - Chinese Version)
也許要吃過萬世的苦
Maybe I had to go through endless suffering
才能夠輪迴到今生幸福
In order to be reborn into today's happiness
也許要墜落過斷谷 才遇到 真心的好人救贖
Maybe I had to fall off a cliff To meet a true-hearted savior
難道要賠光青春賭注
Must I lose all my youth
才願意陷入的義無反顧
In order to be willing to fall in so unyieldingly
還是要地球成灰土 才體會 玉石俱焚的刻骨
Or must the earth turn to dust For me to appreciate the pain of destruction
這一刻就愛出熱度
For this moment, let our love ignite
在彼此懷裡 燒到體無完膚
In each other's arms, burn completely
就算痛醒剩下煙霧 也記得這場華麗的殘酷
Even if we wake with only smoke, I'll remember this beautiful cruelty
這一刻讓火苗竄出
For this moment, let the flames rise
溶化了孤獨 愛到體無完膚
Dissolving loneliness, loving without fear
煙花炫目讓人忌妒
The dazzling fireworks make others envious
就算玩火自焚也是 浪漫的事故
Even if we play with fire and get burned, it's a beautiful accident





Writer(s): Yang Zhang, Xin Yu Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.