Paroles et traduction 秀蘭瑪雅 - 體無完膚 (My Heart Was Totally Hurt - Chinese Version)
體無完膚 (My Heart Was Totally Hurt - Chinese Version)
Изранена до глубины души (My Heart Was Totally Hurt - китайская версия)
也許要吃過萬世的苦
Может,
нужно
испить
всю
чашу
страданий,
才能夠輪迴到今生幸福
Чтобы
в
этой
жизни
познать
счастье.
也許要墜落過斷谷
才遇到
真心的好人救贖
Может,
нужно
упасть
в
пропасть,
чтобы
встретить,
難道要賠光青春賭注
Неужели
нужно
потерять
молодость,
才願意陷入的義無反顧
Чтобы
отдаться
любви
безоглядно?
還是要地球成灰土
才體會
玉石俱焚的刻骨
Или
нужно,
чтобы
земля
стала
прахом,
чтобы
понять,
這一刻就愛出熱度
В
этот
момент
страсть
вспыхивает,
在彼此懷裡
燒到體無完膚
В
твоих
обьятиях
сгораю
дотла.
就算痛醒剩下煙霧
也記得這場華麗的殘酷
Даже
если
проснувшись,
останется
лишь
дым,
這一刻讓火苗竄出
В
этот
момент
пламя
вырывается
наружу,
溶化了孤獨
愛到體無完膚
Растапливает
одиночество,
люблю
до
потери
пульса.
煙花炫目讓人忌妒
Фейерверк
нашего
счастья
вызывает
зависть.
就算玩火自焚也是
浪漫的事故
Даже
если
это
игра
с
огнем,
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yang Zhang, Xin Yu Zhang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.