秋元才加 - 虫のバラード - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 秋元才加 - 虫のバラード




虫のバラード
Insect Ballad
俺は一人で
I was alone
激しい雨の中
In the heavy rain
ずぶ濡れ
Soaked
打たれてたかった
Getting drenched
汚れた身体(からだ)と
My dirty body
醜い心を
And ugly heart
洗い流そうとしてたんだ
I tried to wash them away
こんな時代に
In such an era
何を信じて
What should I believe
生きていったらいいのだろう
How should I live
問いかけても
I asked
答えは出ない
But there was no answer
傷つくことを
To be afraid
恐れてはいない
Of getting hurt
どんなにきつい
No matter how tough
道のりも
The path may be
ちっぽけな ちっぽけな俺は
A tiny, tiny me
前のめりに
Headlong
たった一匹の虫になる
Becoming just one insect
風に倒され
Knocked down by the wind
ぬかるんだ泥の中
In the muddy slush
がむしゃらに
Tenaciously
這いつくばってた
I crawled
きれいなものとは
Something beautiful
汗とか涙が
Sweat and tears
洗い流してくれたもの
Washed them away
何が真実
What is truth
何が偽り
What is falsehood
頭の中で考えても
Thinking about it in my head
近道しちゃ
If you take a shortcut
答えは出ない
There will be no answer
死んでくことを
To lament
嘆いたりしない
That I'm dying
どんなに長い
No matter how long
永遠も
Eternity
不器用な 不器用な俺は
A clumsy, clumsy me
振り返らず
Without looking back
ただの ひたむきな虫になる
Just a simple-minded insect
命の限り
For as long as I live
無様(ぶざま)でもいいさ
Even if it's unsightly
地べたで叫ぶ
I'll scream on the ground
魂よ
My soul
生きること 生きること 俺は
To live, to live, I
しがみつく
Cling
傷つくことを
To be afraid
恐れてはいない
Of getting hurt
どんなにきつい
No matter how tough
道のりも
The path may be
ちっぽけな ちっぽけな俺は
A tiny, tiny me
前のめりに
Headlong
たった一匹の虫になる
Becoming just one insect






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.