Paroles et traduction 秦勇 - 無 - 網劇《無證之罪》片尾曲
無 - 網劇《無證之罪》片尾曲
Nothingness - Ending Theme Song of the Web Series "Burning Ice"
这与我
This
existence
of
mine,
千差万别也许错落着
So
different,
perhaps
scattered,
像你眼中苍白的漩涡
Like
the
pale
vortex
in
your
eyes.
是被生活狠狠地嘲笑过
Mocked
relentlessly
by
life
itself.
在冰冷夜里确实遇见过
In
the
icy
night,
we
truly
met,
呼吸凝在寒风中
Our
breaths
frozen
in
the
cold
wind,
掩盖欲念不停的涌动
Masking
desires
that
surge
unceasingly.
血与骨在听
Blood
and
bone
are
listening,
哭泣的拳头
Clenched
fists
weeping,
挥散迷雾消失在风中
Scattering
the
mist,
vanishing
into
the
wind.
这与我
This
existence
of
mine,
千回百转也许重叠着
Twisting
and
turning,
perhaps
overlapping,
像我苍白的诉说
Like
my
own
pale
narrative,
是被寂寞肢解过
Dismembered
by
loneliness.
血与骨在听
Blood
and
bone
are
listening,
哭泣的拳头
Clenched
fists
weeping,
挥散迷雾消失在风中
Scattering
the
mist,
vanishing
into
the
wind.
繁星化作雪凋落
Stars
transforming
into
falling
snow,
打破无言的寂寞
Shattering
the
speechless
solitude.
血与骨在听
Blood
and
bone
are
listening,
哭泣的拳头
Clenched
fists
weeping,
挥散迷雾消失在风中
Scattering
the
mist,
vanishing
into
the
wind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.