秦天 - 当兵的哥们 - traduction des paroles en allemand

当兵的哥们 - 秦天traduction en allemand




当兵的哥们
Soldaten-Kumpel
(白)战友们来唱歌
(Gesprochen) Kameraden, lasst uns singen!
你来唱我来和
Du singst, ich stimme ein!
一二三
Eins, zwei, drei!
快快快
Schnell, schnell, schnell!
一二三四五
Eins, zwei, drei, vier, fünf!
我们等得好辛苦
Wir haben so lange gewartet!
一二三四五六七
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben!
我们等得好着急, 快快快!
Wir sind schon ganz ungeduldig, schnell, schnell, schnell!
当兵的哥们(嗨!)
Soldaten-Kumpel (Hey!)
听呀听我说(哦!)
Hör mal, hör mir zu (Oh!)
军营的生活都是这么过
Das Leben in der Kaserne läuft so ab!
一群和尚头
Eine Gruppe Glatzköpfe,
四季绿军装哟
Vier Jahreszeiten in grüner Uniform.
看起来有点土
Sieht ein bisschen bieder aus,
其实挺洒脱
Ist aber eigentlich ziemlich lässig!
理发不上街呀(对呀)
Wir gehen nicht zum Friseur (Stimmt!)
都会针线活呀(对呀)
Können alle nähen (Stimmt!)
谁要有情书
Wenn jemand einen Liebesbrief hat,
大伙争着乐
Freuen sich alle mit!
当兵的哥们
Soldaten-Kumpel,
听呀听我说哟
Hör mal, hör mir zu!
军营的生活就是一支歌呀
Das Leben in der Kaserne ist wie ein Lied,
越唱心里越快活
Je mehr man singt, desto fröhlicher wird man!
当兵的哥们(嗨!)
Soldaten-Kumpel (Hey!)
听呀听我说(哦!)
Hör mal, hör mir zu (Oh!)
军营的生活谁都这么过
Das Leben in der Kaserne, so läuft es bei jedem!
出操一二一
Beim Exerzieren: Eins, zwei, eins!
集合要拉歌哟
Beim Antreten wird gesungen!
走路甩胳膊
Beim Gehen werden die Arme geschwungen!
训练动真格
Beim Training geht's richtig zur Sache!
头上顶烈日呀(嘿哟)
Die Sonne brennt auf den Kopf (Hey yo!)
汗珠往下落呀(嘿哟)
Schweißtropfen fallen herab (Hey yo!)
吃苦又受累
Wir leiden und schuften,
嘴上从不说
Aber beklagen uns nie!
当兵的哥们
Soldaten-Kumpel,
听呀听我说哟
Hör mal, hör mir zu!
军营的生活虽说有些苦哇
Das Leben in der Kaserne ist zwar manchmal hart,
苦中更有那欢乐
Aber in der Härte liegt auch Freude!
当兵的哥们(嗨!)
Soldaten-Kumpel (Hey!)
听呀听我说(哦!)
Hör mal, hör mir zu (Oh!)
军营的生活就是这么过
Das Leben in der Kaserne läuft so ab!
白天兵看兵
Tagsüber sieht man nur Soldaten,
夜晚数星星哟
Nachts zählt man Sterne.
离家千里外
Weit weg von zu Hause,
风雪中巡逻
Patrouillieren wir im Schnee und Wind!
虽然钱不多呀(对呀)
Obwohl wir nicht viel Geld haben (Stimmt!)
胸怀大中国呀(对呀)
Tragen wir China im Herzen (Stimmt!)
虽说没战争
Obwohl es keinen Krieg gibt,
钢枪紧紧握
Halten wir das Gewehr fest!
当兵的哥们
Soldaten-Kumpel,
听呀听我说哟
Hör mal, hör mir zu!
军营的男儿都是英雄汉呀
Die Männer in der Kaserne sind alle Helden,
这点牺牲算什么
Was ist da schon ein kleines Opfer?
(白)唱得好唱得妙
(Gesprochen) Gut gesungen, wunderbar!
再来一个要不要
Noch einen, wollt ihr?
要要要
Ja, ja, ja!
叫你唱
Wenn wir dich bitten zu singen,
你就唱
Dann sing!
扭扭捏捏不像样
Zier dich nicht so, das sieht nicht gut aus!
西瓜皮东瓜皮
Wassermelonenschale, Kürbisschale,
不许耍赖皮
Schummeln ist nicht erlaubt!
当兵的哥们(嗨!)
Soldaten-Kumpel (Hey!)
听呀听我说(哦!)
Hör mal, hör mir zu (Oh!)
军营的生活都是这么过
Das Leben in der Kaserne läuft so ab!
一群和尚头四季绿军装哟
Eine Gruppe Glatzköpfe, vier Jahreszeiten in grüner Uniform!
看起来有点土
Sieht ein bisschen bieder aus,
其实挺洒脱
Ist aber eigentlich ziemlich lässig!
理发不上街呀(对呀)
Wir gehen nicht zum Friseur (Stimmt!)
都会针线活呀(对呀)
Können alle nähen (Stimmt!)
谁要是有情书
Wenn jemand einen Liebesbrief hat,
大伙争着乐
Freuen sich alle mit!
当兵的哥们
Soldaten-Kumpel,
听呀听我说哟
Hör mal, hör mir zu!
军营的生活就是一支歌呀
Das Leben in der Kaserne ist wie ein Lied,
越唱心里越快活
Je mehr man singt, desto fröhlicher wird man!
当兵的哥们
Soldaten-Kumpel,
听呀听我说
Hör mal, hör mir zu!
军营的生活都是这么过
Das Leben in der Kaserne läuft so ab!
一群和尚头
Eine Gruppe Glatzköpfe,
四季绿军装哟
Vier Jahreszeiten in grüner Uniform!
看起来有点土
Sieht ein bisschen bieder aus,
其实挺洒脱
Ist aber eigentlich ziemlich lässig!
理发不上街呀(对呀)
Wir gehen nicht zum Friseur (Stimmt!)
都会针线活呀(对呀)
Können alle nähen (Stimmt!)
谁要有情书
Wenn jemand einen Liebesbrief hat,
大伙争着乐
Freuen sich alle mit!
当兵的哥们
Soldaten-Kumpel,
听呀听我说哟
Hör mal, hör mir zu!
军营的生活就是一支歌呀
Das Leben in der Kaserne ist wie ein Lied,
越唱心里越快活
Je mehr man singt, desto fröhlicher wird man!
越唱心里越快活
Je mehr man singt, desto fröhlicher wird man!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.