Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
程璧
樹啊樹
Traduction en anglais
程璧
-
樹啊樹
Paroles et traduction 程璧 - 樹啊樹
Copier dans
Copier la traduction
樹啊樹
A Tree, A Tree
人一旦活久了些
For
years
that
one
has
lived
因為記憶的緣故
Because
of
memories
某些詞彙就變得
Certain
words
become
變得不再那麼單純
No
longer
so
simple
小時候看樹就是樹
As
a
child,
I
saw
a
tree
as
a
tree
爬上面迎風
I
climbed
up,
facing
the
wind
麥浪滾滾俯瞰
Overlooking
the
rolling
wheat
fields
俯瞰整個華北平原
Overlooking
the
entire
North
China
Plain
可惜啊
時間啊
Sadly,
time
漸漸被成長佔據
Is
gradually
consumed
by
growth
耐心啊
變沒有
Patience
has
vanished
路過匆匆一瞥
Passing
by,
a
hasty
glance
後來有一位戀人
Later,
a
lover
不經意慢慢出現
Slowly,
gently
emerged
聲音渾厚
明朗歡樂
A
voice
deep,
bright
and
cheerful
他的名字叫做樹啊樹
His
name
was
Tree,
A
Tree
和他走過一段路
Walked
a
while
with
him
和他說過很多話
Shared
many
words
以為會留住些什麼
Thought
I'd
kept
something
卻很快就說了再見
But
soon
said
goodbye
可惜啊
一轉眼
Regrettably,
in
a
blink
所有都成了記憶
Everything
became
memories
樹啊樹
站在那
A
tree,
a
tree,
standing
there
什麼都沒有變化
Nothing
has
changed
很多年
過去了
So
many
years
have
passed
我們也都老去
We
have
all
grown
old
樹啊樹
還在那
A
tree,
a
tree,
still
there
似乎歲月未經過
As
if
time
had
not
passed
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Ever Walking
date de sortie
23-11-2017
1
不言的秘密
2
序
3
人生的意義
4
這是我安靜的樣子
5
去海邊
6
樹啊樹
7
步履不停
8
屍骨成為白色刀刃
9
薄霧晨鐘
10
自由
Plus d'albums
Girl With Blue Eyes - My World Folk Anthology
2021
Omamori No Uta - Single
2020
Sonnet and Song
2020
Stir-Fried Green Peppers and Beef (feat. Kimie Fukuhara) - Single
2020
Early Born Cricket
2016
Poetry Meets Song
2014
Anna's Patio
2012
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.