稲垣潤一 Duet with 遊佐未森 - フレンズ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 稲垣潤一 Duet with 遊佐未森 - フレンズ




フレンズ
Friends
口づけをかわした日は
The day we kissed
ママの顔さえも見れなかった
I couldn't even look at my mother's face
ポケットのコインあつめて
Collecting coins in my pocket
ひとつずつ夢をかぞえたね
We counted our dreams one by one
ほらあれは二人のかくれが
Look, there's our secret hideout
ひみつのメモリー oh
A secret memory oh
どこでこわれたの oh フレンズ
Where did it break, oh, friends?
うつむく日はみつめあって
On days when you looked down, we met each other's gaze
指をつないだら oh フレンズ
When we held hands, oh, friends
時がとまる気がした
I felt like time stopped
ねえ君は覚えている
Hey, do you remember?
夕映えによくにあうあの曲
That song that went well with the sunset
黙りこむ君がいつも
You always kept quiet
悲しくて口ずさんだのに
And I hummed it sadly
今時は流れてセピアに染まるメロディー oh
Now time flows and the melody turns sepia, oh
二度ともどれない oh フレンズ
We can't go back, oh, friends
他人よりも遠く見えて
We seemed further apart than strangers
いつも走ってた oh フレンズ
But we always ran, oh, friends
あの瞳がいとしい
Your eyes are precious
ほらあれは二人のかくれが
Look, there's our secret hideout
ひみつのメモリー oh
A secret memory oh
どこでこわれたの oh フレンズ
Where did it break, oh, friends?
うつむく日はみつめあって
On days when you looked down, we met each other's gaze
指をつないだら oh フレンズ
When we held hands, oh, friends
時がとまる気がした
I felt like time stopped
二度ともどれない oh フレンズ
We can't go back, oh, friends
他人よりも遠く見えて
We seemed further apart than strangers
いつも走ってた oh フレンズ
But we always ran, oh, friends
あの瞳がいとしい
Your eyes are precious





Writer(s): Nokko, 土橋安騎夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.