稲葉浩志 - CHAIN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 稲葉浩志 - CHAIN




CHAIN
Цепь
朝起きて 寝るまで 文句ばっかりのオンパレード
С утра до ночи, только и слышу жалобы,
楽しさ見つけることもしないで 何なんだよもう
Даже не пытаясь найти что-то хорошее. Ну что с тобой, а?
あいつに NO 自分にも NO
Всем вокруг - "нет", и себе - "нет".
平和な時代の否定論者
Отрицатель мирной эпохи.
ちょびっとくらい
Хоть немного,
誰かのこと 幸せにしてみようよ
Попробуй сделать кого-нибудь счастливым.
うれしいことも やなことも
И радостные, и грустные моменты,
どこかでみんな つながってる Chain
Все мы где-то связаны одной цепью.
好き嫌い言わないで ありがたく
Не надо капризничать, прими с благодарностью
頂戴(ちょうだい)しろよ woh...
То, что тебе дано. Woh...
(Na na na...)
(На-на-на...)
人のこと終わってると 無責任に決めつけて
Решила, что у всех всё плохо, и безответственно осуждаешь.
もらったプレゼントは 全部どこかに置き忘れ
Все подарки, что тебе дарили, где-то валяются забытые.
おいしいのもまずいのも
И вкусное, и невкусное,
出どころみんな つながってる Chain
Всё откуда-то приходит, всё связано одной цепью.
好き嫌い言わないで ありがたく
Не надо капризничать, прими с благодарностью
頂戴(ちょうだい)しろよ woh...
То, что тебе дано. Woh...
(Na na na...)
(На-на-на...)
(RAP)僕らはみんなチェーン
(Рэп) Мы все звенья одной цепи,
小さなストアチェーン
Небольшой сети магазинов,
さびついててもチェーン
Пусть ржавой, но всё же цепи,
シルバーじゃなくても チェーン
И не важно, серебряной или нет,
どこまでいっても チェーン
Куда ни глянь - везде цепь,
生態系ならチェーン
Вся экосистема - цепь.
友達もそうじゃないのも
И друзья, и не очень,
どこかでみんな つながってる Chain
Все мы где-то связаны одной цепью.
好き嫌い言わないで
Не надо капризничать,
にっこり 笑ってみればいい
Просто улыбнись.
あの人もこの人も たいしたもんだけど
И тот, и этот, все чего-то стоят, но,
たいしたことない
В то же время, ничего особенного.
精いっぱい生きている
Просто живут, как могут,
それだけでもういい
И этого достаточно.
もういいよ yeah...
Всё хорошо. Yeah...
(Na na na...)
(На-на-на...)
(Na na na...)
(На-на-на...)





Writer(s): Koushi Inaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.