Paroles et traduction Koshi Inaba - Symphony #9
止まない
symphony
Your
symphonies
cannot
exhaust,
切ない
melody
Your
melodies
cannot
rest,
朝な夕な弾けて飛び散る
They
springtime
and
scatter
become
daytime
and
evening.
すっかり贅沢になって
I've
long
since
become
luxurious
ボンヤリしがちなオレは
I
am
now
a
fog-bound
sea
うっかり平和な日々にも飽きてしまうのに
I've
grown
tired
of
the
peaceful
days,
too
quickly
あなたはいまだに
Yet
you
remain
as
ever
萎みそうな好奇心をそそり続ける
You
are
always
full
of
wonder
もう忘れようとすれば
When
I
try
to
forget
歌いかけてくる
You
start
singing
again
捕まえようとすれば
When
I
try
to
catch
you
止まない
symphony
Your
symphonies
cannot
exhaust,
切ない
melody
Your
melodies
cannot
rest,
朝な夕な弾けて飛び散る
They
springtime
and
scatter
become
daytime
and
evening.
You
are
my
mystery
You
are
my
mystery
You
are
my
fantasy
You
are
my
fantasy
深い森の奥まで連れ込んでおくれ
Lead
me
deep
into
the
heart
of
the
forest
相手が悪であろうと
If
the
odds
are
stacked
against
us
優しくありたいそれが
I
want
to
be
kind
and
that's
自分の理想だなんて微笑んでみせた
My
own
ideal
and
smiled
at with
amusement
遠くまで行けば行くほど
The
further
I
go
大きくなる声
The
louder
the
voices
その囁きは膨らんで
The
whispers
grow
止まない
symphony
Your
symphonies
cannot
exhaust,
切ない
melody
Your
melodies
cannot
rest,
優しい雨のように降りそそぐ
They
gently
rain
down
You
are
my
ecstasy
You
are
my
ecstasy
You
are
my
jealousy
You
are
my
jealousy
答えを生みおとす母なる数式
A
mathematical
equation
that
delivers
answers
あなたに幸せが訪れますように
May
you
find
happiness
止まない
symphony
Your
symphonies
cannot
exhaust,
切ない
melody
Your
melodies
cannot
rest,
朝な夕な弾けて飛び散る
They
springtime
and
scatter
become
daytime
and
evening.
You
are
my
energy,
You
are
my
enemy
You
are
my
energy,
You
are
my
enemy
You
are
my
elegy,
You
are
my
remedy
You
are
my
elegy,
You
are
my
remedy
My
history,
My
victory
My
history,
My
victory
My
philosophy,
My
identity...
My
philosophy,
My
identity...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koshi Inaba
Album
羽
date de sortie
13-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.