稲葉浩志 - くちびる - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 稲葉浩志 - くちびる




くちびる
Lips
Woman 目と目を合わせられない 僕を見て
Woman I can't meet your eyes Look at me
Oh, woman とてもいやらしい たくらみを育て歓ぶ
Oh, woman You're so mean You foster vile schemes and delight
しなやかに駆け生きる動物のように(罪など知らない)
Like an animal that runs gracefully (ignorant of sin)
Woo そばにいるだけで 見る見る力抜けてゆく
Woo Just being near you Makes my strength ebb away
あなたのくちびるなら 骨までとろけてもいい
If it's your lips I could melt down to my bones
火が出るほど狂うほどに 肌と肌すりあわせて夢の中
Insane with passion Skin on skin in dreams
Hey, woman この世の理不尽を 優しく抱いて
Hey, woman Gently embrace the world's unfairness
What a woman 答えられないクエスチョン
What a woman An unanswerable question
ほほえみながら投げかける
With a smile
嗅いだことのない香り 聞いたことのないウィスパー
A scent I've never smelled A whisper I've never heard
(恋はウィスパー)
(Love is a whisper)
Woo 触れたら僕は すべてを投げだしてしまう
Woo If I touch you I'll throw everything away
あなたのくちびるで この身ほろぼしてもいい
With your lips I could destroy myself
だれかに涙見せている あなたを想いうかべひとり遊ぶ
Imagining you shedding tears for someone Playing alone
Woo 教えて何が その心を動かすの
Woo Tell me What moves your heart
(そわそわしてるうちに)
(While I'm getting restless)
Woo 知らず知らず大事なとこ握られてる
Woo Without realizing it I'm slowly losing ground
僕のインチキもイカサマも ひとつ残らずあばいて
Unravel all my tricks and deceptions
愚かなウソのアリ地獄から そっと手をとり連れだしてくれ
Gently take my hand and lead me out of this quicksand of lies
あなたのくちびるで 綺麗に生まれかわらせて
Reborn with your lips
すべてを写す その鏡で 僕のハダカを今宵のぞかせてくれ
In that mirror that reflects everything Let me see my nakedness tonight
Woo... Woo... Woo... Woo... Woo...
Woo... Woo... Woo... Woo... Woo...





Writer(s): Koshi Inaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.