稲葉浩志 - ジミーの朝 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 稲葉浩志 - ジミーの朝




ジミーの朝
Jimmy's Morning
朝一番に浜にやってきて
First thing in the morning, I come to the shore
沖へと目をこらす
And gaze out at the open sea
無人の波がばっくりわれて
Unridden waves crash and break
そしてそのまま俺は引き返してった
And then, I turn back and walk away
臆病な奴だとからかわれ
They might call me a coward
馬鹿にされてもいい
Laugh and make fun of me, I don't care
誰が何と言おうとかまわない
It doesn't matter what anyone says
1人にされるのはもう耐えられないんだよ
I just can't stand being alone anymore, darling
心臓の音が聞こえる
I can hear my heart beating
機械仕掛けの命の音が
The sound of this clockwork life
俺はまだ生きている
I'm still alive, my love
そして明日は必ずやってくる
And tomorrow will surely come
誰かの噂話でもいい
Even if it's just gossip
下手くそな鼻歌でもいい
Or a badly sung tune
俺の減らず口にあきれて
Exasperated by my smart mouth
あいかわらずだと笑ってほしいんだよ
I just want you to laugh and say "He's still the same," sweetheart
心臓の音が聞こえる
I can hear my heart beating
機械仕掛けの命の音が
The sound of this clockwork life
俺はまだ生きている
I'm still alive, my dear
そして明日は必ずやってくる
And tomorrow will surely come






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.