稲葉浩志 - 静かな雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 稲葉浩志 - 静かな雨




静かな雨
Quiet Rain
眠くなるようなはやさで
At a drowsy pace
水玉を蹴散らしてく
The raindrops scatter
揺れるワイパーを見ながら
As I watch the swaying wipers
遅刻のいい理由考える
Thinking of a good excuse for being late
憂うつな朝の渋滞の中で
In a traffic jam on a gloomy morning
横にならんだTAXI
A TAXI lined up next to me
後ろにひとり
One person in the back
座っているのは
Sitting there
君によく似た人
Someone who looks just like you
静かな雨に声も出せず
In the quiet rain I can't speak
胸だけが高鳴り
Only my heart beats faster
くもったガラスを
I wipe the foggy glass
手のひらで拭いて
With the palm of my hand
横顔を見ていた
And gaze at your profile
何十mか先の方
A few dozen meters ahead
誰かが事故おこしてる
Someone has had an accident
僕も君に似た人も
Both I and the person who looks like you
ナメクジみたいに
Inch along like slugs
進んでゆく
Moving forward
遠くにそびえる
In the distance, towering
真新しいbuilding
A brand new building
かすんでる最上階
The top floor is hazy
あの頃あんなの
Back then there was nothing like this
なかったなんて
I say to myself
心で話してる
Trapped in the quiet rain
静かな雨に閉じ込められ
Indulging in sweet delusions
甘い妄想にひたる
A rendezvous that lasted
ほんの数分間の
Only a few minutes
ランデブーが終わってく
Is ending
なこり惜しそうに
Reluctantly
窓を開けて目で
I open the window and chase you
追いかけても
With my eyes
そこには誰もいない
But there's no one there
うすく光の漏れる
I look up at the sky
空を見上げ
Where a faint light shines
交差点を曲がる
And turn at the intersection





Writer(s): Kohshi Inaba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.