Sorane - Aibo (feat. Basi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorane - Aibo (feat. Basi)




Aibo (feat. Basi)
Aibo (feat. Basi)
大好きなあの子に見られたくないが
My sweetheart doesn't want to see me like this
今日の所は俺の惨敗だ
But today I'm a miserable loser
行く手を阻(こば)む そいつの名前は
Blocking my way, what's its name
紛れもない そう 音楽って奴さ
It's music, there's no mistaking it
逃げたくなったり 辞めたくなるが
I want to run away, I want to quit
手放すと俺は死んでしまうな
But without it, I'd be dead
凍える夜には根から温め
It warms me to the core on the coldest night
人知れず泣く あの子の生き甲斐だ
She doesn't know it, but it's the reason she lives
心の傷に音の絆創膏
A Band-Aid for my heart's wounds
愛を切り取って君に貼ろう
Let me cut out a piece of my love and paste it on you
True my choice だが流行じゃねぇ
True, my choice is unconventional
俺にしか書けない詩を書き上げる
But I'll write a poem that only I can write
BASIとMakeする これは
I'll make it with BASI, this is
愛のまま生きる 私達の歌
A song of our love, a song of our lives
一世一代の命 燃やすさ
I'll burn my life away with every breath
やはり音楽は素晴らしい
Because music is wonderful indeed
お前は最低で最高な相棒さ
You're my best and worst companion
辞める時も 健やかなる時も
Through good times and bad, you're always there
いつだって時計は右に回り
The hands on the clock always turn right
左手にマイクを持ち歌う
And I'll always have a mic in my left hand
No music No life
No music, no life
No music No life life life
No music, no life life life
もう何年の付き合いになるのかな? なんて
How many years have we been together? I wonder
黄昏て 考えてる ふと一人
As I sit here alone, thinking in the twilight
音楽は素晴らしい
Music is wonderful
Ha ha オレの口はスーパーマシン
Ha ha, my mouth is a super machine
ほらね またね 空音とやってる
Look, I'm doing it again with Soraoto
これは愛くるしいビッグアンセム
This is a lovely, big anthem
ランデブー ププッピドゥー
Rendezvous, Pupupidooh!
愛のままに You can do
You can do it, with love
君のおかげで人生は薔薇色
My life is so beautiful because of you
永遠にI'm a B-BOY
I'll be a B-BOY forever
お前は最低で最高な相棒さ
You're my best and worst companion
辞める時も 健やかなる時も
Through good times and bad, you're always there
いつだって時計は右に回り
The hands on the clock always turn right
左手にマイクを持ち歌う
And I'll always have a mic in my left hand
No music No life
No music, no life
No music No life
No music, no life
お前は最低で最高な相棒さ
You're my best and worst companion
辞める時も 健やかなる時も
Through good times and bad, you're always there
いつだって時計は右に回り
The hands on the clock always turn right
左手にマイクを持ち歌う
And I'll always have a mic in my left hand
No music No life
No music, no life
No music No life life life
No music, no life life life





Writer(s): Sorane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.