Paroles et traduction Sorane - Aibo (feat. Basi)
大好きなあの子に見られたくないが
я
не
хочу,
чтобы
меня
видела
девушка,
которую
я
люблю.
今日の所は俺の惨敗だ
это
мой
худший
день.
行く手を阻(こば)む
そいつの名前は
как
его
зовут?
紛れもない
そう
音楽って奴さ
без
сомнения,
да,
это
музыка.
逃げたくなったり
辞めたくなるが
я
хочу
убежать,
я
хочу
уйти.
手放すと俺は死んでしまうな
если
ты
отпустишь
меня,
я
умру.
凍える夜には根から温め
он
согревает
от
корней
в
морозную
ночь,
人知れず泣く
あの子の生き甲斐だ
он
стоит
того,
чтобы
жить
ради
этой
девушки,
которая
плачет
неосознанно.
心の傷に音の絆創膏
Звуковые
пластыри
на
раны
сердца.
愛を切り取って君に貼ろう
Отрежь
любовь
и
надень
ее
на
себя.
True
my
choice
だが流行じゃねぇ
Это
правда,
мой
выбор,
но
это
не
мода.
俺にしか書けない詩を書き上げる
я
пишу
стихи,
которые
умею
писать
только
я.
BASIとMakeする
これは
Баси
и
сделай
это
愛のまま生きる
私達の歌
Наша
песня
жить
в
любви
一世一代の命
燃やすさ
Жизнь
горит
всю
жизнь.
やはり音楽は素晴らしい
в
конце
концов,
музыка
великолепна.
お前は最低で最高な相棒さ
ты
худший,
но
лучший
партнер.
辞める時も
健やかなる時も
когда
ты
уйдешь,
когда
ты
будешь
здоров.
いつだって時計は右に回り
часы
всегда
поворачиваются
вправо.
左手にマイクを持ち歌う
Возьми
микрофон
в
левую
руку
и
пой.
No
music
No
life
Ни
музыки
ни
жизни
No
music
No
life
life
life
Нет
музыки
нет
жизни
жизни
жизни
もう何年の付き合いになるのかな?
なんて
сколько
лет
мы
будем
вместе?
黄昏て
考えてる
ふと一人
今
я
думаю
о
сумерках.
音楽は素晴らしい
музыка
великолепна.
Ha
ha
オレの口はスーパーマシン
ха
ха
мой
рот
это
супер
машина
ほらね
またね
空音とやってる
увидимся.
увидимся.
я
делаю
это
с
небесным
звуком.
これは愛くるしいビッグアンセム
это
прекрасный
большой
гимн.
ランデブー
ププッピドゥー
Рандеву
Пуппиду
愛のままに
You
can
do
Чтобы
оставаться
влюбленным,
ты
можешь
это
сделать.
君のおかげで人生は薔薇色
благодаря
тебе
жизнь
радужна.
永遠にI'm
a
B-BOY
Я
навсегда
останусь
би-бой.
お前は最低で最高な相棒さ
ты
худший,
но
лучший
партнер.
辞める時も
健やかなる時も
когда
ты
уйдешь,
когда
ты
будешь
здоров.
いつだって時計は右に回り
часы
всегда
поворачиваются
вправо.
左手にマイクを持ち歌う
Возьми
микрофон
в
левую
руку
и
пой.
No
music
No
life
Ни
музыки
ни
жизни
No
music
No
life
Ни
музыки
ни
жизни
お前は最低で最高な相棒さ
ты
худший,
но
лучший
партнер.
辞める時も
健やかなる時も
когда
ты
уйдешь,
когда
ты
будешь
здоров.
いつだって時計は右に回り
часы
всегда
поворачиваются
вправо.
左手にマイクを持ち歌う
Возьми
микрофон
в
левую
руку
и
пой.
No
music
No
life
Ни
музыки
ни
жизни
No
music
No
life
life
life
Нет
музыки
нет
жизни
жизни
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.