童安格 - 晚宴 - traduction des paroles en allemand

晚宴 - 童安格traduction en allemand




晚宴
Abendessen
夜是那麼美誰不想珍惜
Die Nacht ist so schön, wer möchte sie nicht schätzen?
遠遠看你你的美麗陌生又熟悉
Ich sehe dich aus der Ferne, deine Schönheit ist fremd und doch vertraut.
衣香中飄過笑語 背影中流連著多少回憶
Lachen weht zwischen Düften, deine Silhouette weckt so viele Erinnerungen.
已經多久沒有深情的看過你 oh-oh
Wie lange ist es her, dass ich dich voller Zärtlichkeit angesehen habe, oh-oh?
聽今晚話題都圍繞著你
Ich höre, wie die Gespräche heute Abend sich um dich drehen.
就在今夜才發覺你一直默默給我勇氣
Erst heute Abend merke ich, dass du mir immer still Mut gemacht hast.
男人的心總是太過自己
Das Herz eines Mannes ist oft zu sehr auf sich selbst fixiert.
太容易忽略身邊的關心
Es ist so leicht, die Aufmerksamkeit um sich herum zu übersehen.
直到這一天這一夜這一刻才看清
Erst heute, in dieser Nacht, in diesem Moment wird mir klar,
原來你才是我一生該珍惜
dass du diejenige bist, die ich ein Leben lang schätzen sollte.
夜是那麼美風那麼輕盈
Die Nacht ist so schön, der Wind so sanft.
多少甜蜜還像昨天忽遠又忽近
So viel Süße fühlt sich an wie gestern, mal nah, mal fern.
衣香中飄過笑語 背影中流連著多少回憶
Lachen weht zwischen Düften, deine Silhouette weckt so viele Erinnerungen.
浪漫的等候讓我倆更貼心
Das romantische Warten lässt uns näher zusammenfinden.
男人的心總是太過自己
Das Herz eines Mannes ist oft zu sehr auf sich selbst fixiert.
太容易忽略身邊的關心
Es ist so leicht, die Aufmerksamkeit um sich herum zu übersehen.
直到這一天這一夜這一刻才看清
Erst heute, in dieser Nacht, in diesem Moment wird mir klar,
原來你才是我一生該珍惜
dass du diejenige bist, die ich ein Leben lang schätzen sollte.
就讓我再一次重新愛上你
Lass mich dich noch einmal von Neuem lieben.
就讓我再一次重新愛上你
Lass mich dich noch einmal von Neuem lieben.
就讓我再一次重新愛上你
Lass mich dich noch einmal von Neuem lieben.





Writer(s): An-ge Tong, Wa Wa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.