符瓊音 - 不荒 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 符瓊音 - 不荒




不荒
Fearless
開到 通往舊傷口的彩虹
I've found the rainbow that leads to my old wounds
你看我像不像痴人在妄想美夢
See me as a dreamer, lost in a beautiful fantasy
用力之後能 承受多少重
Test my limits and see how much I can bear
長大的過程 是否就能少點痛
If I could grow up without pain
沒有人點燈的夢我從哪裡洶湧
Where do my restless dreams come from?
心又不敢沉默誰能不被 埋怨慫恿
I'm afraid to stay silent, I don't want to be blamed or persuaded
裝作早已習慣 裝作無感
I pretend I'm used to it, I pretend I'm numb
難道 就能沒有遺憾
Can I avoid regret?
總有太多心 總逼人發慌
There are too many hearts that make me panic
總有太多話 總逼人撒謊
There are too many words that make me lie
不慌不忙 逃避受傷
In my haste to avoid hurt
病入膏肓 卻說注定失望
I become terminally ill, but still say I'm注定失望
夢丟了 心只剩枯竭成荒
I've lost my dream, my heart is barren
找回了 心灑下光變成荒
I've found my heart and brought light to the wasteland
不慌不忙 哪怕誰笑我瘋狂
In my haste to avoid hurt, I don't care who thinks I'm crazy
擁抱每個風浪 永不放棄
I'll face every storm, never giving up
眺望天堂 勇敢的啟航
I'll look up to heaven, and sail bravely on
踏上 通往舊傷口的彩虹
I walked on the rainbow that leads to my old wounds
曾教人窒息的寂寞絢爛像煙火
The loneliness that once choked me now shines like fireworks
有人 心奮不顧身的疼痛
Some people throw themselves into pain
我才能自信說我沒有白活
Only then can I say I've lived
沒有燃點的夢我能從哪裡洶湧
Where do my restless dreams come from?
心若不敢承諾 誰能不被埋怨胸湧
I'm afraid to make a promise, I don't want to be blamed or persuaded
裝作早已習慣 裝作無感
I pretend I'm used to it, I pretend I'm numb
難道 就能沒有遺憾
Can I avoid regret?
總有太多心 總逼人發慌
There are too many hearts that make me panic
總有太多話 總逼人撒謊
There are too many words that make me lie
不慌不忙 逃避受傷
In my haste to avoid hurt
病入膏肓 卻說注定失望
I become terminally ill, but still say I'm注定失望
夢丟了 心只剩枯竭成荒
I've lost my dream, my heart is barren
找回了 心灑下光變成荒
I've found my heart and brought light to the wasteland
不慌不忙 哪怕誰笑我瘋狂
In my haste to avoid hurt, I don't care who thinks I'm crazy
擁抱每個風浪 永不放棄
I'll face every storm, never giving up
眺望天堂 勇敢的啟航
I'll look up to heaven, and sail bravely on
總有太多心 總逼人發慌
There are too many hearts that make me panic
總有太多話 總逼人撒謊
There are too many words that make me lie
不慌不忙 逃避受傷
In my haste to avoid hurt
病入膏肓 卻說注定失望
I become terminally ill, but still say I'm注定失望
夢丟了 心只剩枯竭成荒
I've lost my dream, my heart is barren
找回了 心灑下光變成荒
I've found my heart and brought light to the wasteland
不慌不忙 哪怕誰笑我瘋狂
In my haste to avoid hurt, I don't care who thinks I'm crazy
擁抱每個風浪 永不放棄
I'll face every storm, never giving up
眺望天堂 勇敢的啟航
I'll look up to heaven, and sail bravely on





Writer(s): Meeia Foo, Vchuan Tan, Wu I-wei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.