Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喜欢不是爱
Mögen ist nicht Lieben
整个城市结束了
Die
ganze
Stadt
ist
zur
Ruhe
gekommen,
小心相爱一天的精彩
nach
einem
Tag
voller
vorsichtiger
Liebe.
加着班
und
mache
Überstunden.
我会记得吃饭
天冷会多保暖
Ich
werde
daran
denken
zu
essen,
mich
warm
anzuziehen,
wenn
es
kalt
wird.
你的关心是否只是种习惯
Ist
deine
Fürsorge
nur
eine
Gewohnheit?
这些日子和谐得很自然
Diese
Tage
verliefen
so
harmonisch
und
natürlich,
我走着走着却有些感慨
doch
während
ich
gehe,
werde
ich
wehmütig.
陪你走过的每一段突然清晰了起来
Jeder
Abschnitt,
den
ich
mit
dir
gegangen
bin,
wird
plötzlich
klar.
我想你一定明白
Ich
denke,
du
verstehst
es
sicher,
你只是喜欢不是爱
du
magst
mich
nur,
es
ist
keine
Liebe.
早发现了越来越困难
最后换成走吧
Ich
habe
es
früh
bemerkt,
es
wurde
immer
schwieriger,
am
Ende
sagtest
du,
geh.
我不要你这样
是不喜欢
Ich
will
dich
so
nicht,
es
ist
nicht
mögen,
我不要你这样
ich
will
dich
so
nicht,
要爱不完
ich
will
endlose
Liebe.
最怕你只是习惯我的依赖
换寂寞的不爱
Ich
habe
Angst,
dass
du
dich
nur
an
meine
Abhängigkeit
gewöhnt
hast,
im
Tausch
gegen
einsame
Nicht-Liebe.
少了答案又两难期待眼前的天门一开
Es
fehlen
Antworten,
und
doch
erwarte
ich
sehnsüchtig,
dass
sich
das
Tor
zum
Himmel
öffnet.
只想在属于自己的空间
释怀
Ich
möchte
nur
in
meinem
eigenen
Raum
loslassen.
这画面太伤感
Dieses
Bild
ist
zu
traurig,
为了等我站了一整晚
du
hast
die
ganze
Nacht
auf
mich
gewartet.
安静看着你眼泪却掉下来
Ich
sehe
dich
ruhig
an,
aber
mir
kommen
die
Tränen.
这些日子和谐得很自然
Diese
Tage
verliefen
so
harmonisch
und
natürlich,
我走着走着却
有些感慨
doch
während
ich
gehe,
werde
ich
wehmütig.
陪你走过的每一段突然清晰了起来
Jeder
Abschnitt,
den
ich
mit
dir
gegangen
bin,
wird
plötzlich
klar.
我想你一定明白
Ich
denke,
du
verstehst
es
sicher,
你只是喜欢不是爱
du
magst
mich
nur,
es
ist
keine
Liebe.
早发现了越来越困难
最后换成走吧
Ich
habe
es
früh
bemerkt,
es
wurde
immer
schwieriger,
am
Ende
sagtest
du,
geh.
我不要你这样
是不喜欢
我不要你这样
Ich
will
dich
so
nicht,
es
ist
nicht
mögen,
ich
will
dich
so
nicht,
要爱不完
ich
will
endlose
Liebe.
最怕你只是习惯我的依赖
换寂寞的不爱
Ich
habe
Angst,
dass
du
dich
nur
an
meine
Abhängigkeit
gewöhnt
hast,
im
Tausch
gegen
einsame
Nicht-Liebe.
朋友面前那些慌乱
留下了概估的
Vor
Freunden,
all
die
Panik,
die
vage
Andeutungen
hinterließ.
明天之后
谁来重爱
终于泼散
Nach
morgen,
wer
wird
wieder
lieben?
Endlich
zerstreut.
为了寂寞我们牵手牵手之后拥有什么
Aus
Einsamkeit
haben
wir
uns
an
den
Händen
gehalten,
und
was
haben
wir
nach
dem
Händchenhalten?
却忘了争吵的拥抱的全不是恋爱的过程
Aber
wir
haben
vergessen,
dass
Streiten
und
Umarmen
nicht
Teil
des
Liebens
sind.
我想你一定早明白
Ich
denke,
du
hast
es
schon
längst
verstanden,
别再假装离不开
hör
auf,
so
zu
tun,
als
könntest
du
nicht
ohne
mich.
狠下心也一次痛快
Sei
grausam
und
beende
es
ein
für
alle
Mal.
你喜欢只是喜欢
Du
magst
mich
nur,
而不是你给我的爱
es
ist
nicht
die
Liebe,
die
du
mir
gibst.
让我转身换走开
Lass
mich
umdrehen
und
gehen.
原来爱过的那个人
Die
Person,
die
ich
einst
liebte,
从不存在
existiert
nicht
mehr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.