Paroles et traduction en anglais 符瓊音 - 嬋娟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我靜靜等著咖啡因褪去
I
calmly
wait
for
the
caffeine
to
subside
就靜靜等著情感消散去
I
calmly
wait
for
the
emotions
to
dissipate
換季的過敏原
The
changing
season's
allergens
換成一句虧欠
Become
a
phrase
of
indebtedness
誰遙控我們活一齣默劇
Who
controls
us
to
live
out
a
pantomime?
想成全什麼卻成了笑柄
Intending
to
fulfill
something,
but
becoming
a
laughingstock
小心翼翼許願
Carefully
making
a
wish
小心守著歲月
Carefully
observing
the
years
pass
by
愛情沒有不見
是關係太明顯
Love
hasn't
disappeared,
the
connection
is
just
too
obvious
誰忙著柴米油鹽
誰忘了陰晴圓缺
Who
is
busy
with
firewood,
rice,
oil,
and
salt,
who
has
forgotten
the
waxing
and
waning
of
the
moon?
誰丟下誰去回憶一切
Who
left
whom
to
reminisce
about
everything?
我們沒有不見
是隱瞞太刺眼
We
haven't
disappeared,
the
concealment
is
just
too
glaring
我看著月光皎潔
你不想再提嬋娟
I
look
at
the
bright
moonlight,
you
don't
want
to
mention
the
Lady
of
the
Moon
anymore
千里不遠
卻橫在我們之間
Thousands
of
miles
are
not
far,
but
they
lie
between
us
我靜靜等著咖啡因褪去
I
calmly
wait
for
the
caffeine
to
subside
就靜靜等著流光消散去
I
calmly
wait
for
the
fleeting
moments
to
dissipate
換季的過敏原
The
changing
season's
allergens
換成一句離別
Become
a
phrase
of
farewell
誰遙控我們活一齣默劇
Who
controls
us
to
live
out
a
pantomime?
想成全什麼卻成了笑柄
Intending
to
fulfill
something,
but
becoming
a
laughingstock
小心翼翼許願
Carefully
making
a
wish
小心守著歲月
Carefully
observing
the
years
pass
by
愛情沒有不見
是關係太明顯
Love
hasn't
disappeared,
the
connection
is
just
too
obvious
誰忙著柴米油鹽
誰忘了陰晴圓缺
Who
is
busy
with
firewood,
rice,
oil,
and
salt,
who
has
forgotten
the
waxing
and
waning
of
the
moon?
誰丟下誰去回憶一切
Who
left
whom
to
reminisce
about
everything?
我們沒有不見
是隱瞞太刺眼
We
haven't
disappeared,
the
concealment
is
just
too
glaring
我看著月光皎潔
你不想再提嬋娟
I
look
at
the
bright
moonlight,
you
don't
want
to
mention
the
Lady
of
the
Moon
anymore
千里不遠
卻橫在我們之間
Thousands
of
miles
are
not
far,
but
they
lie
between
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
嬋娟
date de sortie
01-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.