符瓊音 - 忘了 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 符瓊音 - 忘了




忘了
Forgotten
忘了
Forgotten
最应说无所为 你牵着她我又沦陷
You should have said no strings attached, you hold her hand and I fall apart again
造作的虚伪 甜蜜的错觉
Pretentious facade, sweet illusion
痛苦不曾被消灭
The pain has never been eradicated
我心软过太多回
My heart has softened too many times
我要戒掉你的香味
I need to get rid of your scent
温柔的抱歉 拥抱的热恋
Gentle apologies, passionate embraces
这都是寂寞在作祟
It's all just loneliness acting up
就差那么一点
Love, just short of that
逃离崩溃边缘
Escaping the brink of collapse
我承认 我不配
I admit, I'm not worthy
当一个慷慨成全的人
To be someone who gives wholeheartedly
我忘了爱有多美
I forgot how beautiful love is
我忘了所有关于你的一切
I forgot everything about you
完全忘了对谁责备
Completely forgot who to blame
不过就是彻底心碎 再浪费几滴泪
It's just utter heartbreak, wasting a few more tears
我忘了就全作废
I forgot, so it's all annulled
我忘了当一个傻瓜的滋味
I forgot what it's like to be a fool
完全忘了谁的亏欠
Completely forgot whose fault it was
不再哭到声嘶力竭 是我问心无愧
No more crying until I'm hoarse, it's my conscience clear
我心软过太多回
My heart has softened too many times
我要戒掉你的香味
I need to get rid of your scent
温柔的抱歉 拥抱的热恋
Gentle apologies, passionate embraces
这都是寂寞在作祟
It's all just loneliness acting up
就差那么一点
Love, just short of that
逃离崩溃边缘
Escaping the brink of collapse
我承认 我宁愿
I admit, I prefer to be
当一个最爱自己的人
Someone who loves myself the most
我忘了爱有多美
I forgot how beautiful love is
我忘了所有关于你的一切
I forgot everything about you
完全忘了对谁责备
Completely forgot who to blame
不过就是彻底心碎 再浪费几滴泪
It's just utter heartbreak, wasting a few more tears
我忘了就全作废
I forgot, so it's all annulled
我忘了当一个傻瓜的滋味
I forgot what it's like to be a fool
完全忘了谁的亏欠
Completely forgot whose fault it was
不再哭到声嘶力竭 是我问心无愧
No more crying until I'm hoarse, it's my conscience clear
我忘了谁是谁非
I forgot who's right and wrong
我忘了一路上的事与愿违
I forgot all the disappointments along the way
完全忘了寂寞愚昧
Completely forgot loneliness and ignorance
我敢再去相信爱情 就敢再去后悔
I dare to believe in love again, I dare to regret it again
我忘了就全作废
I forgot, so it's all annulled
我忘了当一个傻瓜的滋味
I forgot what it's like to be a fool
完全忘了谁的亏欠
Completely forgot whose fault it was
不再哭到声嘶力竭 是我问心无愧
No more crying until I'm hoarse, it's my conscience clear
不过就是彻底心碎 再浪费几滴泪
It's just utter heartbreak, wasting a few more tears





Writer(s): Akim, 吳易緯


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.