符瓊音 - 我是不是你最疼愛的人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 符瓊音 - 我是不是你最疼愛的人




我是不是你最疼愛的人
Am I the One You Love Most
從來就沒冷過 因為有你在我身後 你總是輕聲地說 黑夜有我
I've never been cold, because you're always behind me. You always whisper, "I'm here for you in the darkness."
你總是默默承受 這樣的我不敢怨尤 現在為了什麼 不再看我
You always bear with me silently. I don't dare to blame you. Now why don't you look at me anymore?
我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
Am I the one you love most? Why don't you speak?
握住是你冰冷的手 動也不動讓我好難過
Your hand is cold in mine, and you don't move. It makes me so sad.
我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
Am I the one you love most? Why don't you speak?
當我需要你的時候 你卻沉默不說
When I need you, you just keep silent.
從來就沒冷過 因為有你擋住寒凍 你總是在我身後 帶著笑容
I've never been cold, because you always protect me from the cold. You're always behind me, with a smile on your face.
你總是細心溫柔 呵護守候這樣的我 現在是為了什麼 不再看我
You're always so gentle and considerate, protecting and caring for me. Now why don't you look at me anymore?
我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
Am I the one you love most? Why don't you speak?
握住是你冰冷的手 動也不動讓我好難過
Your hand is cold in mine, and you don't move. It makes me so sad.
我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
Am I the one you love most? Why don't you speak?
當我需要你的時候 你卻沉默不說
When I need you, you just keep silent.
你最心疼我把眼哭紅 記得你曾說過 不讓我委屈淚流
You hated to see me cry until my eyes were red. I remember you said you would never let me cry.
我是不是你最疼愛的人 你為什麼不說話
Am I the one you love most? Why don't you speak?
當我需要你的時候 你卻沉默不說
When I need you, you just keep silent.





Writer(s): Huan Chang Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.