符瓊音 - 有沒有人想聽 - traduction des paroles en allemand

有沒有人想聽 - 符瓊音traduction en allemand




有沒有人想聽
Gibt es jemanden, der zuhören will
當悲傷 颳成了漩渦
Wenn Traurigkeit zu einem Wirbelsturm wird
當方向 失去了線索 打開耳朵
Wenn die Richtung den Faden verliert, öffne deine Ohren
把藍圖 畫上時間軸
Zeichne den Plan auf die Zeitachse
要撐過 誤解的黑夜 活成白晝
Muss die dunkle Nacht des Missverständnisses überstehen, zum hellen Tag werden
聽謊言 搪塞沈默世界
Höre Lügen, die die stille Welt zum Schweigen bringen
聽他說 多久沒掉眼淚
Höre sie sagen, wie lange keine Tränen geflossen sind
多少夢 被遺忘被擱淺
Wie viele Träume werden vergessen, werden auf Eis gelegt
沒實現就 幻滅
Wenn sie nicht verwirklicht werden, zerplatzen sie
唱著無聲呼救的雨聲
Singe den Klang des Regens, der lautlos um Hilfe ruft
唱著渴望被愛的心聲
Singe die Stimme des Herzens, das sich nach Liebe sehnt
不管有沒有人 想聽我的歌曲
Egal, ob jemand meine Lieder hören will
Woo 我會 唱到聲嘶力竭死去
Woo, ich werde singen, bis meine Stimme versagt und ich sterbe
當天空 變得越混濁
Wenn der Himmel immer trüber wird
我可以 照亮這黑洞 打開出口
Kann ich dieses schwarze Loch erleuchten, einen Ausgang öffnen
把眼神 畫上我的瘋
Zeichne meinen Wahnsinn in meinen Blick
我沒有 拋棄我自己 沒有理由
Ich habe mich selbst nicht aufgegeben, ohne Grund
聽虛偽 不斷慣性繁衍
Höre Heuchelei, die sich ständig gewohnheitsmäßig vermehrt
聽他說 多久沒掉眼淚
Höre sie sagen, wie lange keine Tränen geflossen sind
多少夢 被遺忘被擱淺
Wie viele Träume werden vergessen, werden auf Eis gelegt
等待被你 聽見
Warten darauf, von dir gehört zu werden
唱著無聲呼救的雨聲
Singe den Klang des Regens, der lautlos um Hilfe ruft
唱著渴望被愛的心聲
Singe die Stimme des Herzens, das sich nach Liebe sehnt
不管有沒有人 想聽我的歌曲
Egal, ob jemand meine Lieder hören will
Woo 我會 唱到聲嘶力竭死去
Woo, ich werde singen, bis meine Stimme versagt und ich sterbe
攤開這 命運的劇本 請讓我寂寞到瘋狂 Woo Yeah
Breite dieses Schicksalsskript aus, bitte lass mich einsam sein bis zum Wahnsinn, Woo Yeah
頹廢過 掙扎過 才有最精彩的我
War dekadent, habe gekämpft, erst dann gibt es das brillanteste Ich
說你想聽見我的聲音
Sag, dass du meine Stimme hören willst
說你想聽我唱的歌曲
Sag, dass du die Lieder hören willst, die ich singe
只要有人想聽 我就為你呼吸
Solange jemand zuhören will, werde ich für dich atmen
Woo 為你 唱到聲嘶力竭死去
Woo, für dich singen, bis meine Stimme versagt und ich sterbe





Writer(s): Ludwig Lim, Meeia Foo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.