符瓊音 - 有沒有人想聽 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 符瓊音 - 有沒有人想聽




有沒有人想聽
Кто-нибудь хочет послушать?
當悲傷 颳成了漩渦
Когда печаль превращается в водоворот,
當方向 失去了線索 打開耳朵
Когда направление теряет нить, открой свои уши,
把藍圖 畫上時間軸
Нарисуй план на оси времени,
要撐過 誤解的黑夜 活成白晝
Чтобы пережить темную ночь непонимания и дожить до рассвета.
聽謊言 搪塞沈默世界
Слушаю ложь, затыкающую молчаливый мир,
聽他說 多久沒掉眼淚
Слушаю, как он говорит, как давно не плакал,
多少夢 被遺忘被擱淺
Сколько снов забыто, сколько оставлено позади,
沒實現就 幻滅
Не сбывшись, они растворяются.
唱著無聲呼救的雨聲
Пою беззвучный крик о помощи дождя,
唱著渴望被愛的心聲
Пою о желании быть любимой,
不管有沒有人 想聽我的歌曲
Неважно, есть ли кто-нибудь, кто хочет услышать мою песню,
Woo 我會 唱到聲嘶力竭死去
Woo, я буду петь, пока не сорву голос и не умру.
當天空 變得越混濁
Когда небо становится мутным,
我可以 照亮這黑洞 打開出口
Я могу осветить эту черную дыру, открыть выход,
把眼神 畫上我的瘋
Нарисуй в своих глазах мое безумие,
我沒有 拋棄我自己 沒有理由
Я не бросила себя, у меня нет причин.
聽虛偽 不斷慣性繁衍
Слушаю фальшь, постоянно и привычно плодящуюся,
聽他說 多久沒掉眼淚
Слушаю, как он говорит, как давно не плакал,
多少夢 被遺忘被擱淺
Сколько снов забыто, сколько оставлено позади,
等待被你 聽見
Ждут, чтобы ты их услышал.
唱著無聲呼救的雨聲
Пою беззвучный крик о помощи дождя,
唱著渴望被愛的心聲
Пою о желании быть любимой,
不管有沒有人 想聽我的歌曲
Неважно, есть ли кто-нибудь, кто хочет услышать мою песню,
Woo 我會 唱到聲嘶力竭死去
Woo, я буду петь, пока не сорву голос и не умру.
攤開這 命運的劇本 請讓我寂寞到瘋狂 Woo Yeah
Разворачиваю сценарий судьбы, позволь мне быть одинокой до безумия, Woo Yeah.
頹廢過 掙扎過 才有最精彩的我
Была подавлена, боролась, и только поэтому я такая, какая есть.
說你想聽見我的聲音
Скажи, что хочешь услышать мой голос,
說你想聽我唱的歌曲
Скажи, что хочешь услышать мою песню,
只要有人想聽 我就為你呼吸
Если кто-то хочет слушать, я буду дышать для тебя,
Woo 為你 唱到聲嘶力竭死去
Woo, для тебя буду петь, пока не сорву голос и не умру.





Writer(s): Ludwig Lim, Meeia Foo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.