Paroles et traduction 符致逸 - 無非一聲掰拜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無非一聲掰拜
Nothing but a Word of Farewell
窮我一生
最好光陰
能買幾多情份
Giving
you
the
best
years
of
my
life,
Does
it
buy
me
much
affection?
捱到今天
難道為做好人
If
I
get
through
today,
can
I
be
a
good
person?
殘缺好感
也算逼真
唯有心聲誠實
Flawed
affection
feels
real,
As
long
as
my
heart
is
honest
忘記思想
才能做戀人
If
I
forget
to
think,
then
I
can
be
your
lover
回憶可擁有海
Memories
can
be
oceans
哪可以
窮到只得愛
How
can
I
get
poor
when
I
have
only
love?
如果心
不再開
If
my
heart
can't
open
again
你想
怎樣離開
How
do
you
want
to
leave?
來來去去
人如鐘擺
無非多一聲掰拜
To
and
fro,
people
are
like
pendulums,
Nothing
but
another
word
of
farewell
無情有愛
成全彼此最刻骨瞭解
Loveless
and
in
love,
we
understand
each
other
most
deeply
和平散去
和平分手
Part
ways
peacefully,
break
up
peacefully
這種境界
多驚險
別走得比我快
This
realm
is
perilous,
Don't
leave
faster
than
me
那一親
發出聲音
才覺比天涯近
That
kiss
made
a
sound,
It
felt
closer
than
the
horizon
無法爭吵
如何像戀人
If
we
can't
argue,
How
can
we
be
lovers?
還會相親
會有體溫
還有幾多疑問
I'll
still
go
on
dates,
I'll
have
someone
to
hold
me,
I'll
have
so
many
questions
誰夠狠心
誰才是恩人
Who
is
cruel
enough,
Who
is
a
benefactor?
回憶不可以改
Memories
can't
be
changed
至少有權
再選所愛
At
least
let
me
have
the
right
to
choose
what
I
love
人生觀總會改
Perspectives
change
理想
怎供養恩愛
How
can
ideals
sustain
love?
來來去去
人如鐘擺
無非多一聲掰拜
To
and
fro,
people
are
like
pendulums,
Nothing
but
another
word
of
farewell
無情有愛
成全彼此最刻骨瞭解
Loveless
and
in
love,
we
understand
each
other
most
deeply
和平散去
和平分手
Part
ways
peacefully,
break
up
peacefully
這種境界
多驚險
別走得比我快
This
realm
is
perilous,
Don't
leave
faster
than
me
甜言說過
何來苦差
無非多一聲掰拜
When
sweet
words
are
spoken,
Why
is
there
bitterness?
Just
another
word
of
farewell
原來放棄
才能得到最刻骨瞭解
It
turns
out
that
only
by
giving
up
can
we
understand
each
other
most
deeply
人情世態
從來不怪
The
ways
of
the
world
can't
be
blamed
只怪怎麼你
怎忍心
能走得比我快
I
only
wonder
how
you
can
bear
to
leave
faster
than
me
來來去去
人如鐘擺
無非多一聲掰拜
To
and
fro,
people
are
like
pendulums,
Nothing
but
another
word
of
farewell
無情有愛
成全彼此最刻骨瞭解
Loveless
and
in
love,
we
understand
each
other
most
deeply
和平散去
和平分手
Part
ways
peacefully,
break
up
peacefully
這種境界
多驚險
別走得比我快
This
realm
is
perilous,
Don't
leave
faster
than
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Adrian Fu
Album
無非一聲掰拜
date de sortie
20-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.