Paroles et traduction 篠原涼子 with t.komuro - 恋しさと せつなさと 心強さと
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋しさと せつなさと 心強さと
Sadness in Love and Strength in Heart
愛しさと
せつなさと
心強さと
Love,
sadness,
and
strength
of
heart,
いつも感じている
あなたへと向って
I
always
feel
it
when
I
think
of
you.
あやまちは
おそれずに進むあなたを
I
admire
your
fearless
spirit,
涙は見せないで
見つめていたいよ
And
I'll
watch
you
without
showing
my
tears.
遠い空をあの日眺めていた
I
used
to
stand
and
stare
at
the
distant
sky,
やりかけの青春も
経験も
そのままで
With
dreams
of
an
eternal
love
永遠を夢見ていたあの日を今
But
now
I
know
that
I
can't
go
back,
もう二度とくりかえさずに
もどらずに生きること
And
I
need
to
move
forward
without
looking
back.
出来なくて
あこがれて
It's
hard,
but
I'm
learning,
でも少しずつ理解ってきた
戦うこと!
To
fight
for
what
I
believe
in.
悲しくて
泣きたくて
叫びたくても
Even
when
I'm
sad,
crying,
or
screaming
inside,
あなたを
信じてる
言葉にできない
I
have
faith
in
you,
even
though
I
can't
express
it
in
words.
あやまちは
おそれずに
進むあなたを
I
admire
your
fearless
spirit,
涙
は見せないで
信じていたいよ
And
I'll
believe
in
you
without
showing
my
tears.
誰の目にも
とまることないまま
Like
a
poster
in
the
city,
街角のポスターは
色あせて消えていく
My
love
for
you
will
never
fade
away.
だけど
あなたへの想いはきっと
Even
if
we
never
meet
again,
消えないでいつまでも
迷わずに残ってる
There
is
one
thing
I
want
to
tell
you:
でも世界中で1人だけは
伝えたい!
And
I
always
will.
愛しさと
せつなさと
心強さと
Love,
sadness,
and
strength
of
heart,
いつも感じている
あなたへと向って
I
always
feel
it
towards
you.
あやまちは
おそれずに進むあなたを
I
admire
your
fearless
spirit,
涙は見せないで
見つめていたいよ
And
I'll
watch
you
without
showing
my
tears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tetsuya Komuro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.