簡弘亦 - 忽如一面 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 簡弘亦 - 忽如一面




我曾在 喧哗之外
Я был за пределами шума
不理睬 市井光怪
Игнорируйте рынок легкого монстра
山是山 海是海
Горы есть горы, а моря есть моря
不问春秋 自生欢
Не проси радости весной и осенью
你这般 不备而来
Ты пришел таким неподготовленным
无声惊起波澜
Бесшумные ударные волны
撩乱 八风不动的帆
Щекочущие паруса, которые не двигаются при восьми ветрах
不趟人海 不惹尘埃
Не ходите к людскому морю, не провоцируйте пыль
却跌入你臂弯
Но упала в твои объятия
而我 自以为的超然
И я думал, что я был трансцендентным
都不敌这一绊
Все потеряно из-за этой поездки
你是久经严寒的暖
Тебе тепло после холода
眼睛铺满期待
Глаза, полные ожидания
刚好我也身轻如燕
Так уж получилось, что я легка, как ласточка
抖抖衣摆 朝你走来
Встряхивая одежду и направляясь к тебе
你热爱 我的古怪
Тебе нравится мой странный
我赞叹 你的湛蓝
Я восхищаюсь твоей лазурной голубизной
你说啊 愿为我
Ты говоришь, что готов сделать это для меня
原谅从前的苦难
Прости страдания прошлого
你的笑 宛若婴孩
Твоя улыбка похожа на детскую
过尽千帆不改
Никогда не меняйся после тысячи плаваний
辗转 在我耳畔靠岸
Подбрасывание и приземление в моих ушах
不趟人海 不惹尘埃
Не ходите к людскому морю, не провоцируйте пыль
却跌入你臂弯
Но упала в твои объятия
而我 自以为的超然
И я думал, что я был трансцендентным
都不敌这一绊
Все потеряно из-за этой поездки
你是久经严寒的暖
Тебе тепло после холода
眼睛铺满期待
Глаза, полные ожидания
刚好我也身轻如燕
Так уж получилось, что я легка, как ласточка
抖抖衣摆 朝你走来
Встряхивая одежду и направляясь к тебе
不趟人海 不惹尘埃
Не ходите к людскому морю, не провоцируйте пыль
却跌入你臂弯
Но упала в твои объятия
而我 自以为的超然
И я думал, что я был трансцендентным
都不敌这一绊
Все потеряно из-за этой поездки
你是久经严寒的暖
Тебе тепло после холода
眼睛铺满期待
Глаза, полные ожидания
刚好我也身轻如燕
Так уж получилось, что я легка, как ласточка
抖抖衣摆 朝你走来
Встряхивая одежду и направляясь к тебе
趟遍人海 惹尽尘埃
Путешествуйте по всему людскому морю и вызывайте пыль
为你而来
Пришел за тобой





Writer(s): 王搏


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.