Paroles et traduction 簡弘亦 - 我也不是很想你
我也不是很想你
I Don't Miss You That Much Either
别再浪费时间说什么也许
Don't
waste
any
more
time
talking
about
what
could
have
been
其实你我都晓得已经是终于
Actually,
you
and
I
both
know
that
it's
finally
over
说怀念都是情绪我们早回不去
Saying
we
miss
each
other
is
just
a
feeling,
and
we
can't
go
back
to
the
way
we
were
别戴上一副受害者的面具
Don't
wear
a
victim's
mask
愿你头也不回像一轮暴雨
May
you
leave
without
looking
back
like
a
rainstorm
结束故事的残局闷热的拉锯
End
the
stalemate
of
this
broken
story
分手就平铺直叙不必故弄玄虚
Let's
break
up
straightforwardly,
no
need
to
beat
around
the
bush
我绝不会纠缠当最后体恤
I
will
never
pester
you
我也不是很想你
I
don't
miss
you
that
much
either
我这个年纪受点伤也没关系
At
my
age,
it's
okay
to
get
a
little
hurt
只是走在人群里像丢了东西
It's
just
that
walking
through
the
crowd
feels
like
I've
lost
something
突然心脏被重击
My
heart
suddenly
takes
a
heavy
blow
前面那个人背影像你
The
person
in
front
is
like
you
不是很想你痛没有原因
I
don't
miss
you
that
much,
the
pain
is
for
no
reason
不要再说对不起你这是何必
Don't
say
sorry
anymore,
what's
the
point?
爱得起也输得起我就这脾气
I
can
love
and
I
can
lose,
that's
my
temper
别用旧爱来煽情它干净来也得体的离去
Don't
use
old
love
to
stir
up
emotion,
it
came
cleanly
and
must
leave
decently
别多说一句把往事吵醒
Don't
say
another
word,
waking
the
past
我会沉默得很透明愿你也放下所有曾经
I
will
be
very
quiet
and
transparent,
and
I
wish
you
would
let
go
of
all
the
past
too
分开后谁对谁错都不要紧我曾爱过你
Who's
right
and
who's
wrong
doesn't
matter
after
we
break
up,
I
once
loved
you
愿你头也不回像夏天过去
May
you
leave
without
looking
back
like
summer
passes
是很自然的规律别美化结局
It's
a
natural
law,
don't
romanticize
the
ending
时间会不药而愈道理不言而喻
Time
will
heal
without
medicine,
the
truth
is
self-evident
谁都别纠缠当最后的体恤
Don't
pester
anyone,
it's
the
last
bit
of
compassion
我也不是很想你
I
don't
miss
you
that
much
either
我这个年纪受点伤也没关系
At
my
age,
it's
okay
to
get
a
little
hurt
只是走在人群里像丢了东西
It's
just
that
walking
through
the
crowd
feels
like
I've
lost
something
突然心脏被重击前面那个人背影像你
My
heart
suddenly
takes
a
heavy
blow,
the
person
in
front
looks
like
you
不是很想你痛没有原因
I
don't
miss
you
that
much,
the
pain
is
for
no
reason
不要再说对不起你这是何必
Don't
say
sorry
anymore,
what's
the
point?
爱得起也输得起我就这脾气
I
can
love
and
I
can
lose,
that's
my
temper
别用旧爱来煽情它干净来也得体的离去
Don't
use
old
love
to
stir
up
emotion,
it
came
cleanly
and
must
leave
decently
时光把我们都封印变成回忆
Time
has
sealed
us
both
into
memories
没有什么可惜
There's
nothing
to
regret
错过的爱本来不属于你
The
love
we
missed
was
never
meant
to
be
yours
那些在生命中失散了的人就是爱过的证据和秘密
Those
who
are
lost
in
life
are
the
evidence
and
secrets
of
love
我会沉默得很透明愿你也放下所有曾经
I
will
be
very
quiet
and
transparent,
and
I
wish
you
would
let
go
of
all
the
past
too
谁对谁错都没有意义我曾爱过你
Who's
right
and
who's
wrong
doesn't
matter,
I
once
loved
you
我也不是很想你我这个年纪
I
don't
miss
you
that
much,
at
my
age
早已不看偶像剧早看透结局
I
stopped
watching
idol
dramas
a
long
time
ago,
I
saw
the
ending
long
ago
只是走在人群里像丢了东西
It's
just
that
walking
through
the
crowd
feels
like
I've
lost
something
突然心脏被重击原来我已经失去了你
My
heart
suddenly
takes
a
heavy
blow,
I've
already
lost
you
不是很想你痛没有原因
I
don't
miss
you
that
much,
the
pain
is
for
no
reason
不要再说对不起你这是何必
Don't
say
sorry
anymore,
what's
the
point?
爱得起也输得起我就这脾气
I
can
love
and
I
can
lose,
that's
my
temper
别用旧爱来煽情那只是一座华丽的废墟
Don't
use
old
love
to
stir
up
emotion,
that's
just
a
gorgeous
ruin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 唐恬, 簡弘亦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.