簡迷離 - 人偶攻陷剧院 铃声 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 簡迷離 - 人偶攻陷剧院 铃声




人偶攻陷剧院 铃声
Куклы захватывают театр Звук звонка
飞啊飞 飞啊飞 飞出了蓝天边缘
Лети, лети, лети, за край голубого неба
还没睡着 就看到了小鸟
Еще не уснул, как увидел птицу,
飞进一片 不存在的蓝天
Влетевшую в несуществующее голубое небо.
它不停的 把羽毛变成雪
Она беспрестанно превращает свои перья в снег,
只为了把 阴霾弄得好看
Только для того, чтобы сделать мрак красивым.
飞啊飞 飞啊飞 飞出了蓝天 边缘
Лети, лети, лети, за край голубого неба,
飞过了迷雾 歧途 不再会迷路
Пролетев сквозь туман и заблуждения, ты больше не заблудишься.
飞啊飞 飞啊飞 飞出了世界 边界
Лети, лети, лети, за пределы мира,
飞过了理想 围墙 你终于自由
Пролетев сквозь стены идеалов, ты наконец-то свободен.
还没醒来 就听到了钟声
Не успел проснуться, как услышал звон колокола,
像一支枪 对着我的胸膛
Как будто пистолет, направленный мне в грудь.
它不停的 把子弹变成雨
Он беспрестанно превращает пули в дождь,
只是为了 摧毁我的梦乡
Только для того, чтобы разрушить мои мечты.
飞啊飞 飞啊飞 飞出了蓝天 边缘
Лети, лети, лети, за край голубого неба,
飞过了春夏 秋冬 不再会心痛
Пролетев сквозь весну, лето, осень и зиму, ты больше не будешь грустить.
飞啊飞 飞啊飞 飞出了世界 边界
Лети, лети, лети, за пределы мира,
飞过了青春 时分 你终于重生
Пролетев сквозь моменты юности, ты наконец-то возродишься.
飞啊飞 飞啊飞 飞出了蓝天边缘
Лети, лети, лети, за край голубого неба,
飞过了迷雾 歧途 不再会迷路
Пролетев сквозь туман и заблуждения, ты больше не заблудишься.
飞啊飞 飞啊飞 飞出了世界 边界
Лети, лети, лети, за пределы мира,
飞过了理想 围墙 你终于自由
Пролетев сквозь стены идеалов, ты наконец-то свободен.
飞啊飞 飞啊飞 飞出了蓝天 边缘
Лети, лети, лети, за край голубого неба,
飞过了春夏 秋冬 不再会心动
Пролетев сквозь весну, лето, осень и зиму, ты больше не будешь грустить.
飞啊飞 飞啊飞 飞出了世界 边界
Лети, лети, лети, за пределы мира,
飞过了青春 时分 你终于重生
Пролетев сквозь моменты юности, ты наконец-то возродишься.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.