簡迷離 - 人偶攻陷剧院 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 簡迷離 - 人偶攻陷剧院




人偶攻陷剧院
Захват театра марионетками
没有雨水
Нет дождя,
如果也没有阳光
И если нет солнца,
还能有谁
Кто же тогда
把你修在天空上
Закрепит тебя в небесах?
美得就像七个梦一样
Прекрасная, как семь сновидений,
可惜你只是
Увы, ты лишь
迷雾和泪光
Туман и слезы,
无法留在我手上
Не могу удержать тебя в своих руках.
就像一颗美丽彗星
Словно прекрасная комета,
疯狂燃烧我的眼睛
Безумно сжигающая мои глаза.
当我看到你的轨迹
Когда я вижу твой след,
你却已经悄然失去踪影
Ты уже бесследно исчезла.
没有明天
Нет завтра,
如果也没有昨天
И если нет вчера,
只有现在
Есть только сейчас,
是你全部的时间
Всё твоё время.
美得就像七个吻一样
Прекрасная, как семь поцелуев,
可惜你只是
Увы, ты лишь
浮云和春光
Облака и весенний свет,
无法留在我身旁
Не могу удержать тебя рядом.
就像一枚短暂火焰
Словно мимолетное пламя,
只能存在一个瞬间
Существующее лишь мгновение.
无论你有多么遥远
Как бы ты ни была далека,
却让整个天空灿烂
Ты делаешь небо сияющим.
当我看到阳光彩云
Когда я вижу солнечные облака,
铺满你每一寸身躯
Покрывающие каждый дюйм твоего тела,
几乎忘了狂风暴雨
Я почти забываю о буре,
送给了你一颗钢铁的心
Подарившей тебе сердце из стали.
没有幻灭
Нет разочарования,
有谁会向往永恒
Кто станет стремиться к вечности?
没有伤痕
Нет шрамов,
有谁会记住青春
Кто вспомнит о юности?
就像一颗美丽彗星
Словно прекрасная комета,
疯狂燃烧我的眼睛
Безумно сжигающая мои глаза.
当我看到你的轨迹
Когда я вижу твой след,
你却已经悄然失去踪影
Ты уже бесследно исчезла.
就像一枚短暂火焰
Словно мимолетное пламя,
只能存在一个瞬间
Существующее лишь мгновение.
无论你有多么遥远
Как бы ты ни была далека,
却让整个天空灿烂
Ты делаешь небо сияющим.
当我看到阳光彩云
Когда я вижу солнечные облака,
铺满你每一寸身躯
Покрывающие каждый дюйм твоего тела,
几乎忘了狂风暴雨
Я почти забываю о буре,
送给了你一颗钢铁的心
Подарившей тебе сердце из стали.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.