Paroles et traduction 簡迷離 - 平行世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他
想
去
過
去
、現
在
、未
來
He
wants
to
go
to
the
past,
present,
and
future,
他
想
去
陸
地
、海
洋
、和
天
空
He
wants
to
go
to
the
land,
the
ocean,
and
the
sky,
他
是
個
孤
獨
少
年
嚮
往
遠
方
He's
a
lonely
boy
who
yearns
for
the
distance,
他
的
心
是
座
開
滿
花
的
飛
船
His
heart
is
a
spaceship
filled
with
flowers,
Je
plane
et
m'isole
ici
bas
Je
plane
et
m'isole
ici
bas
Du
temps
qui
s'envole,
tu
vois
Du
temps
qui
s'envole,
tu
vois
每
一
天
時
光
都
在
流
浪
Every
day
time
is
wandering,
就
像
少
年
他
回
不
去
的
故
鄉
Just
like
the
boy,
he
can't
go
back
to
his
hometown,
如
果
有
一
天
北
極
沒
有
冰
川
If
one
day
the
North
Pole
has
no
glaciers,
旅
途
也
不
會
因
此
不
再
平
凡
The
journey
will
not
become
ordinary
because
of
this,
他
有
個
夢
想
改
變
世
界
He
has
a
dream
to
change
the
world,
可
醒
來
卻
願
意
改
變
自
己
But
when
he
wakes
up,
he
is
willing
to
change
himself,
他
看
雪
落
下
月
有
圓
缺
He
watches
the
snow
fall
and
the
moon
wax
and
wane,
可
自
己
的
草
原
生
如
夏
花
But
his
own
grassland
grows
like
summer
flowers,
他
路
過
城
市
、沙
漠
、雲
朵
He
passed
by
the
city,
desert,
and
clouds,
他
路
過
愛
情
、理
想
、和
寂
寞
He
passed
by
love,
ideals,
and
loneliness,
他
是
個
孤
獨
少
年
嚮
往
自
由
He's
a
lonely
boy
who
yearns
for
freedom,
他
的
心
是
流
星
飛
過
的
宇
宙
His
heart
is
the
universe
that
meteors
fly
through,
Je
vois
le
monde
comme
il
n'est
pas
Je
vois
le
monde
comme
il
n'est
pas
Un
peu
comme
ci,
un
peu
comme
toi
Un
peu
comme
ci,
un
peu
comme
toi
每
一
天
時
光
都
在
流
逝
Every
day
time
is
passing,
就
像
少
年
他
在
風
雨
裡
飛
馳
Just
like
the
boy,
he
gallops
in
the
wind
and
rain,
如
果
有
一
天
赤
道
不
再
溫
暖
If
one
day
the
equator
is
no
longer
warm,
旅
途
也
不
會
因
此
不
再
平
凡
The
journey
will
not
become
ordinary
because
of
this,
他
有
個
夢
想
改
變
世
界
He
has
a
dream
to
change
the
world,
可
醒
來
卻
願
意
改
變
自
己
But
when
he
wakes
up,
he
is
willing
to
change
himself,
他
看
四
季
像
旋
轉
木
馬
He
sees
the
four
seasons
as
a
merry-go-round,
可
自
己
的
天
空
淚
如
雨
下
But
his
own
sky
is
raining
tears,
My
world
is
some
where
that
I
make
myself
My
world
is
some
where
that
I
make
myself
My
world
is
some
where
that
I
know
myself
My
world
is
some
where
that
I
know
myself
My
world
is
some
where
that
I
meet
myself
My
world
is
some
where
that
I
meet
myself
My
world
is
some
where
that
I
leave
myself
My
world
is
some
where
that
I
leave
myself
每
一
天
時
光
都
在
流
浪
Every
day
time
is
wandering,
就
像
少
年
他
回
不
去
的
故
鄉
Just
like
the
boy,
he
can't
go
back
to
his
hometown,
如
果
有
一
天
北
極
沒
有
冰
川
If
one
day
the
North
Pole
has
no
glaciers,
旅
途
也
不
會
因
此
不
再
平
凡
The
journey
will
not
become
ordinary
because
of
this,
他
有
個
夢
想
改
變
世
界
He
has
a
dream
to
change
the
world,
可
醒
來
卻
願
意
改
變
自
己
But
when
he
wakes
up,
he
is
willing
to
change
himself,
他
看
雪
落
下
月
有
圓
缺
He
watches
the
snow
fall
and
the
moon
wax
and
wane,
可
自
己
的
草
原
生
如
夏
花
But
his
own
grassland
grows
like
summer
flowers,
每
一
天
時
光
都
在
流
逝
Every
day
time
is
passing,
就
像
少
年
他
在
風
雨
裡
飛
馳
Just
like
the
boy,
he
gallops
in
the
wind
and
rain,
如
果
有
一
天
赤
道
不
再
溫
暖
If
one
day
the
equator
is
no
longer
warm,
旅
途
也
不
會
因
此
不
再
平
凡
The
journey
will
not
become
ordinary
because
of
this,
他
有
個
夢
想
改
變
世
界
He
has
a
dream
to
change
the
world,
可
醒
來
卻
願
意
改
變
自
己
But
when
he
wakes
up,
he
is
willing
to
change
himself,
他
看
四
季
像
旋
轉
木
馬
He
sees
the
four
seasons
as
a
merry-go-round,
可
自
己
的
天
空
淚
如
雨
下
But
his
own
sky
is
raining
tears,
可
自
己
的
天
空
淚
如
雨
下
But
his
own
sky
is
raining
tears,
可
自
己
的
天
空
淚
如
雨
下
But
his
own
sky
is
raining
tears,
他
看
世
界
像
昨
日
故
鄉
He
sees
the
world
like
yesterday's
hometown,
可
自
己
的
星
球
已
是
遠方
But
his
own
planet
is
already
far
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.