Paroles et traduction 簡迷離 - 平行世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他
想
去
過
去
、現
在
、未
來
Он
хочет
побывать
в
прошлом,
настоящем,
будущем,
他
想
去
陸
地
、海
洋
、和
天
空
Он
хочет
побывать
на
суше,
в
океане
и
в
небе,
他
是
個
孤
獨
少
年
嚮
往
遠
方
Он
одинокий
юноша,
мечтающий
о
дальних
странствиях,
他
的
心
是
座
開
滿
花
的
飛
船
Его
сердце
— это
дирижабль,
цветущий
цветами,
Je
plane
et
m'isole
ici
bas
Я
парю
и
нахожу
уединение
здесь,
внизу,
Du
temps
qui
s'envole,
tu
vois
Пока
время
улетает,
ты
видишь.
每
一
天
時
光
都
在
流
浪
Каждый
день
время
утекает,
就
像
少
年
他
回
不
去
的
故
鄉
Словно
юноша,
он
не
может
вернуться
в
родные
края,
如
果
有
一
天
北
極
沒
有
冰
川
Если
однажды
на
Северном
полюсе
не
останется
ледников,
旅
途
也
不
會
因
此
不
再
平
凡
Его
путешествие
не
станет
от
этого
менее
удивительным,
他
有
個
夢
想
改
變
世
界
У
него
есть
мечта
изменить
мир,
可
醒
來
卻
願
意
改
變
自
己
Но,
просыпаясь,
он
хочет
изменить
себя,
他
看
雪
落
下
月
有
圓
缺
Он
видит,
как
падает
снег,
как
луна
меняет
фазы,
可
自
己
的
草
原
生
如
夏
花
Но
его
собственная
степь
цветет,
как
летние
цветы.
他
路
過
城
市
、沙
漠
、雲
朵
Он
проходит
мимо
городов,
пустынь,
облаков,
他
路
過
愛
情
、理
想
、和
寂
寞
Он
проходит
мимо
любви,
мечты
и
одиночества,
他
是
個
孤
獨
少
年
嚮
往
自
由
Он
одинокий
юноша,
жаждущий
свободы,
他
的
心
是
流
星
飛
過
的
宇
宙
Его
сердце
— это
вселенная,
сквозь
которую
пролетает
метеор,
Je
vois
le
monde
comme
il
n'est
pas
Я
вижу
мир
таким,
какой
он
не
есть,
Un
peu
comme
ci,
un
peu
comme
toi
Немного
как
здесь,
немного
как
ты.
每
一
天
時
光
都
在
流
逝
Каждый
день
время
уходит,
就
像
少
年
他
在
風
雨
裡
飛
馳
Словно
юноша,
он
мчится
сквозь
шторм,
如
果
有
一
天
赤
道
不
再
溫
暖
Если
однажды
экватор
перестанет
быть
теплым,
旅
途
也
不
會
因
此
不
再
平
凡
Его
путешествие
не
станет
от
этого
менее
удивительным,
他
有
個
夢
想
改
變
世
界
У
него
есть
мечта
изменить
мир,
可
醒
來
卻
願
意
改
變
自
己
Но,
просыпаясь,
он
хочет
изменить
себя,
他
看
四
季
像
旋
轉
木
馬
Он
видит
времена
года,
как
карусель,
可
自
己
的
天
空
淚
如
雨
下
Но
в
его
собственном
небе
льются
слезы,
как
дождь,
My
world
is
some
where
that
I
make
myself
Мой
мир
— это
место,
где
я
создаю
себя,
My
world
is
some
where
that
I
know
myself
Мой
мир
— это
место,
где
я
познаю
себя,
My
world
is
some
where
that
I
meet
myself
Мой
мир
— это
место,
где
я
встречаю
себя,
My
world
is
some
where
that
I
leave
myself
Мой
мир
— это
место,
где
я
покидаю
себя.
每
一
天
時
光
都
在
流
浪
Каждый
день
время
утекает,
就
像
少
年
他
回
不
去
的
故
鄉
Словно
юноша,
он
не
может
вернуться
в
родные
края,
如
果
有
一
天
北
極
沒
有
冰
川
Если
однажды
на
Северном
полюсе
не
останется
ледников,
旅
途
也
不
會
因
此
不
再
平
凡
Его
путешествие
не
станет
от
этого
менее
удивительным,
他
有
個
夢
想
改
變
世
界
У
него
есть
мечта
изменить
мир,
可
醒
來
卻
願
意
改
變
自
己
Но,
просыпаясь,
он
хочет
изменить
себя,
他
看
雪
落
下
月
有
圓
缺
Он
видит,
как
падает
снег,
как
луна
меняет
фазы,
可
自
己
的
草
原
生
如
夏
花
Но
его
собственная
степь
цветет,
как
летние
цветы.
每
一
天
時
光
都
在
流
逝
Каждый
день
время
уходит,
就
像
少
年
他
在
風
雨
裡
飛
馳
Словно
юноша,
он
мчится
сквозь
шторм,
如
果
有
一
天
赤
道
不
再
溫
暖
Если
однажды
экватор
перестанет
быть
теплым,
旅
途
也
不
會
因
此
不
再
平
凡
Его
путешествие
не
станет
от
этого
менее
удивительным,
他
有
個
夢
想
改
變
世
界
У
него
есть
мечта
изменить
мир,
可
醒
來
卻
願
意
改
變
自
己
Но,
просыпаясь,
он
хочет
изменить
себя,
他
看
四
季
像
旋
轉
木
馬
Он
видит
времена
года,
как
карусель,
可
自
己
的
天
空
淚
如
雨
下
Но
в
его
собственном
небе
льются
слезы,
как
дождь,
可
自
己
的
天
空
淚
如
雨
下
Но
в
его
собственном
небе
льются
слезы,
как
дождь,
可
自
己
的
天
空
淚
如
雨
下
Но
в
его
собственном
небе
льются
слезы,
как
дождь,
他
看
世
界
像
昨
日
故
鄉
Он
видит
мир,
как
вчерашний
родной
дом,
可
自
己
的
星
球
已
是
遠方
Но
его
собственная
планета
уже
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.