Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10YEARS AFTER
10 JAHRE SPÄTER
10
YEARS
AFTER
1O年後の
10
JAHRE
SPÄTER,
nach
10
Jahren
あなたを
みつめてみたい
möchte
ich
dich
ansehen
STAY
TOGETHER
その時
BLEIBEN
WIR
ZUSAMMEN,
zu
dieser
Zeit
きっとそばで
微笑んでいたい
möchte
ich
sicher
an
deiner
Seite
lächeln
幼い頃から
そう今日までの
Von
Kindheit
an,
ja,
bis
heute
SO
MANY
DAYS
SO
VIELE
TAGE
振り返れば
いろんなことにめぐり逢った
Wenn
ich
zurückblicke,
bin
ich
vielen
Dingen
begegnet
泣いたり笑ったり
喧嘩したり夢みたり
Weinen,
lachen,
streiten,
träumen
ちょっとハードな失恋も
Auch
ein
etwas
harter
Liebeskummer
輝くMY
HISTORY
ist
meine
strahlende
GESCHICHTE
幾つもの出逢いと別れ
くぐり抜けて
Durch
viele
Begegnungen
und
Trennungen
hindurchgegangen
愛するあなたにそうよLOVE
bin
ich
dir,
den
ich
liebe,
ja,
LIEBE
WOE—10
YEARS
AFTER
10年後の
WOE—10
JAHRE
SPÄTER,
nach
10
Jahren
私はどうしてるだろう
Was
werde
ich
wohl
tun?
どんなふうに
あなたを好きでいるだろう
Auf
welche
Weise
werde
ich
dich
lieben?
WOE—10
YEARS
AFTER
10年後の
WOE—10
JAHRE
SPÄTER,
nach
10
Jahren
あなたをみつめてみたい
möchte
ich
dich
ansehen
STAY
TOGETHER
その時
BLEIBEN
WIR
ZUSAMMEN,
zu
dieser
Zeit
きっとそばで
微笑んでいたい
möchte
ich
sicher
an
deiner
Seite
lächeln
この胸の宇宙に広がる
無敵の未来
Die
unbesiegbare
Zukunft,
die
sich
im
Universum
dieser
Brust
ausbreitet
あなたとなら見事に
近づいてゆける
Mit
dir
kann
ich
ihr
wunderbar
näherkommen
幸せは
明日にめぐり逢う力
Glück
ist
die
Kraft,
dem
Morgen
zu
begegnen
信じる強さをいつもBELIEVE
Die
Stärke
zu
glauben,
immer
GLAUBEN
胸に抱いて
trage
ich
im
Herzen
WOE—10
YEARS
AFTER
10年後の
WOE—10
JAHRE
SPÄTER,
nach
10
Jahren
あなたと私のために
Für
dich
und
mich
悲しみも迷わず
抱きしめていこう
lass
uns
auch
die
Traurigkeit
ohne
Zögern
umarmen
WOE—10
YEARS
AFTER
10年後の
WOE—10
JAHRE
SPÄTER,
nach
10
Jahren
ふたりを信じていたい
möchte
ich
an
uns
beide
glauben
STAY
FOREVER
BLEIBEN
WIR
FÜR
IMMER
ときめくたびに
もっと
Jedes
Mal,
wenn
mein
Herz
klopft,
noch
mehr
輝いていたい
möchte
ich
strahlen
WOE—10
YEARS
AFTER
10年後の
WOE—10
JAHRE
SPÄTER,
nach
10
Jahren
私は
どうしてるだろう
Was
werde
ich
wohl
tun?
どんなふうに
あなたを好きでいるだろう
Auf
welche
Weise
werde
ich
dich
lieben?
WOE—10
YEARS
AFTER
10年後の
WOE—10
JAHRE
SPÄTER,
nach
10
Jahren
あなたをみつめてみたい
möchte
ich
dich
ansehen
STAY
TOGETHER
その時
BLEIBEN
WIR
ZUSAMMEN,
zu
dieser
Zeit
きっとそばで
微笑んでいたい
möchte
ich
sicher
an
deiner
Seite
lächeln
WOE—10
YEARS
AFTER
10年後の
WOE—10
JAHRE
SPÄTER,
nach
10
Jahren
あなたをみつめてみたい
möchte
ich
dich
ansehen
STAY
TOGETHER
その時
BLEIBEN
WIR
ZUSAMMEN,
zu
dieser
Zeit
きっとそばで
微笑んでいたい
möchte
ich
sicher
an
deiner
Seite
lächeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 三浦 一年, 朝倉 京子, 三浦 一年, 朝倉 京子
Album
Believe
date de sortie
04-07-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.