米倉千尋 - Butterfly Kiss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 米倉千尋 - Butterfly Kiss




Butterfly Kiss
Butterfly Kiss
深い闇のほとり 眠る蝶たちよ
In the depths of darkness, slumbering butterflies,
蒼き空さえも 知らずに居るのか
Unaware of the azure skies,
積み木のように脆い世界を 羽ばたく術が欲しい
I desire wings to soar through this fragile world,
一つだけそう願った 愛すべき人のために
A single wish for the one I love.
賽(さい)は地上高く投げられた 「楽園」それは日出ずる未来
The die is cast high into the heavens, paradise lies in the dawning future,
You×(&)I 遠いユメに結ばれる この赤い河を越えて
You x (&) I, bound by a distant dream, across this crimson river.
君の泪すべて 海へ帰せたら
If I could return all your tears to the sea,
罪も痛みさえも 忘れられるのか
Could sins and pain be forgotten?
孤独な羽根に温もりくれた 愛しいその口唇
Your beloved lips, a warmth to my lonely wings,
一つだけそう誓った 守るべき人のために
A promise I made, for the one I must protect.
花は無常さらう十字架を抱いて 咲いた 儚き天使
Flowers bloom with an ephemeral grace, embracing the transient cross,
悠遠(ゆうえん)の愛 いつか見つけるなら 君に捧げよう paradise
Eternal love, if destiny reveals it, I'll offer it to you, my paradise.
一筋の光を求めて 僕らは未知を生きる
Searching for a ray of light, we navigate the unknown,
一つだけ今信じた 愛すべき人のために
A single faith I hold, for the one I adore.
賽(さい)は地上高く投げられた 「楽園」それは日出ずる未来
The die is cast high into the heavens, paradise lies in the dawning future,
You×(&)I 遠いユメに結ばれる この赤い河を越えて
You x (&) I, bound by a distant dream, across this crimson river.
花は無常さらう十字架を抱いて 咲いた 儚き天使
Flowers bloom with an ephemeral grace, embracing the transient cross,
悠遠(ゆうえん)の愛 いつか見つけるなら 君に捧げよう paradise
Eternal love, if destiny reveals it, I'll offer it to you, my paradise.





Writer(s): 鵜島 仁文, 米倉 千尋, 鵜島 仁文, 米倉 千尋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.