Paroles et traduction en anglais 米倉千尋 - Flame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暁く燃え立つチカラ
震えるほど抱きしめて
At
the
break
of
dawn,
a
power
ignited,
I
hold
it
close,
trembling
in
my
arms
この涙
生きる証しにしたい
With
these
tears,
my
life
shall
be
defined
「人は強くなるために
悲しみ背負ってる」
You
said,
"To
grow
stronger,
we
embrace
our
pain"
あなたの遠いまなざし
ずっと忘れない
Your
gaze
across
the
distance,
forever
etched
in
my
memory
名もなき未来の果て
捜し続けた真実(こたえ)があるのなら
Through
the
vast
unknown,
I
have
searched
endlessly
for
the
truth
いつの日か辿り着けるさ
If
it
exists
somewhere
in
this
world
暁く燃え立つチカラ
震えるほど抱きしめて
At
the
break
of
dawn,
a
power
ignited,
I
hold
it
close,
trembling
in
my
arms
この涙
生きる証しにしたい
With
these
tears,
my
life
shall
be
defined
明日に希望(ユメ)を重ねて
何を掴むだろう
As
I
weave
my
dreams
into
tomorrow's
tapestry,
what
will
I
discover?
その日が訪れること
信じつづけたい
I
shall
hold
onto
the
belief
that
there
will
be
sunlight
after
the
storm
心の扉開く
たった一つの鍵をくれたのは
You
placed
in
my
hand
the
only
key
to
unlock
my
heart's
door
たった一人のあなただった
My
dearest
beloved,
guardian
of
my
soul
暁く燃え立つチカラ
壊れるほど抱きしめて
At
the
break
of
dawn,
a
power
ignited,
I
hold
it
close,
though
my
soul
may
break
この勇気
いつか軌跡になる
This
valor,
one
day,
shall
mark
my
destiny
暁く燃え立つチカラ
震えるほど抱きしめて
At
the
break
of
dawn,
a
power
ignited,
I
hold
it
close,
trembling
in
my
arms
この涙
生きる証しにしたい
so
flame
With
these
tears,
my
life
shall
be
defined,
so
let
it
burn
暁く燃え立つチカラ
壊れるほど抱きしめて
At
the
break
of
dawn,
a
power
ignited,
I
hold
it
close,
though
my
soul
may
break
この勇気
いつか軌跡になる
This
valor,
one
day,
shall
mark
my
destiny
暁く燃え立つチカラ
震えるほど抱きしめて
At
the
break
of
dawn,
a
power
ignited,
I
hold
it
close,
trembling
in
my
arms
この涙
生きる証しにしたい
With
these
tears,
my
life
shall
be
defined
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masaki, 米倉 千尋, masaki, 米倉 千尋
Album
Apples
date de sortie
25-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.