米倉千尋 - Loop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 米倉千尋 - Loop




Loop
Loop
別れ際の優しいキス 「まるで恋人みたい...」
Saying goodbye with a gentle kiss feels like we are lovers...
ため息まじり呟いたら 涙があふれてきた
I whispered with a sigh and tears started to well up in my eyes.
この部屋を出れば 誰より近くて遠い他人になる
The moment I step out of this room, I will be just another stranger to you.
かすかに残る温もりを 抱いて眠る so lonely days
I'm embracing the warmth of your presence, which lingers...
I can say good-bye
My love, I can say goodbye.
何度も誓った言葉が最後の答えなのに
The words I swore I would never say will be my final answer.
遠ざかる背中を見つめる 私の瞳にあなたがいる
I stare at your back as you walk away from me.
今も... ずっと...
Even now, I can see you in my eyes...
同じ電車 隣のビル 二人偶然だった
We ride the same train, work in neighboring buildings, and somehow our paths kept crossing.
あの日あの時 会わなければ 苦しまずにいれたね
If we had never met that day, I would not be suffering like this.
二年の月日が流れて 孤独な幸せ知った
Two years have passed, and I have learned the meaning of lonely happiness.
重ね合えば見えなくなる 行くあてのない so lonely days
If we come together, we will lose sight of the future that lies ahead...
I can say good-bye
My love, I can say goodbye.
どんな優しさも言葉も消せない夢痕なら
If no words or kindness can erase the dream of us together,
約束も何も欲しくない ただ私のことだけ見つめてほしい
I don't need promises or anything. I only ask that you look at me.
I can say good-bye
My love, I can say goodbye.
何度も誓った言葉が最後の答えなのに
The words I swore I would never say will be my final answer.
遠ざかる背中を見つめる 私の瞳にあなたがいる
I stare at your back as you walk away from me.
私の瞳にあなたがいる
I can see you in my eyes...
今も... ずっと...
Even now, I can see you...





Writer(s): Masaki, 米倉 千尋, masaki, 米倉 千尋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.