Paroles et traduction en anglais 米倉千尋 - Sailing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さあ
漕ぎ出すんだ
いま大海原へ
Come
on,
sail
out
onto
the
open
sea
水しぶき上げて
仆らは行くんだ
Splashing
water,
we're
going
ありったけの梦
积み込んだ舟は
Dreams
piled
high
on
a
boat
岚がきたって
きっと...
大丈夫
Even
if
a
storm
comes,
it's
going
to
be...
Okay
はるか远い
探してる宝の在りか
Far
away,
searching
for
treasure
高く
高く
帆を张って
突き进め
High,
high,
set
the
sails
and
sail
forward
Believe!!
We
have
a
dream
Believe!!
We
have
a
dream
锚上げて
その勇気は
Anchors
aweigh,
that
courage
新しい航海図(ちず)になる
Will
become
a
new
chart
波の彼方
航路(みち)を拓こう
Let's
make
a
path
beyond
the
waves
繋いだ手は
明日への始まりだから
The
hands
we
hold,
the
start
of
tomorrow
たくさんの人が
悩み伤ついても
Even
if
many
people
are
worried
or
hurt
それぞれのオールで
舟を漕いでいる
With
our
own
oars,
we
row
our
boats
そうさ
みんな
コロンブスになるチャンスがある
That's
right,
we
all
have
a
chance
to
be
Columbus
强く
强く
精一杯
突き进め
Strong,
strong,
do
your
best
and
go
forward
Believe!!
We
have
a
dream
Believe!!
We
have
a
dream
独りじゃない
谁もがそう
I'm
not
alone,
neither
are
you
梦を探す冒険者
A
dreamer
on
an
adventure
希望の旗
振りつづけよう
Let's
keep
waving
the
flag
of
hope
手を伸ばして明日を掴め
いつの日か
Reach
out
and
grasp
tomorrow,
someday
空と海の间に
太阳が升る日を信じたい
I
want
to
believe
in
the
day
when
the
sun
will
rise
between
the
sky
and
the
sea
Believe!!
We
have
a
dream
Believe!!
We
have
a
dream
锚上げて
いま勇気は
Anchors
aweigh,
now
our
courage
仆たちの航海図(ちず)になる
Will
become
our
chart
波の彼方
航路(みち)を拓こう
Let's
make
a
path
beyond
the
waves
繋いだ手は
明日への始まりだから
The
hands
we
hold,
the
start
of
tomorrow
Believe!!
We
have
a
dream
Believe!!
We
have
a
dream
あきらめない
谁もがそう
Don't
give
up,
neither
should
you
梦に向かう冒険者
An
adventurer
chasing
dreams
希望の旗
振りつづけよう
Let's
keep
waving
the
flag
of
hope
手を伸ばして明日を掴め
いつの日か
Reach
out
and
grasp
tomorrow,
someday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chihiro Yonekura, Yoshiyuki Obi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.