Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢の国を探す君の名を
Deinen
Namen,
der
du
das
Traumland
suchst,
誰もが心に刻むまで
Bis
jeder
ihn
sich
ins
Herz
eingeprägt
hat.
悲しみ乗り越えた微笑みに
In
deinem
Lächeln,
das
die
Trauer
überwunden
hat,
君を信じていいですか
Darf
ich
an
dich
glauben?
終わりがなくて
見つけられなくって
Es
gab
kein
Ende,
ich
konnte
es
nicht
finden,
迷ったりしたけれど
Manchmal
war
ich
verloren,
aber
傷ついたこと
失ったもの
Was
mich
verletzte,
was
ich
verlor,
いつかは輝きに変えて
Werde
ich
eines
Tages
in
Glanz
verwandeln.
後悔に決して負けない翼が
きっとあるから
Weil
es
sicher
Flügel
gibt,
die
niemals
der
Reue
nachgeben,
君とならどこでも
行ける気がする
Fühlt
es
sich
an,
als
könnte
ich
mit
dir
überall
hingehen.
夢の国を探す君の名を
Deinen
Namen,
der
du
das
Traumland
suchst,
誰もが心に刻むまで
Bis
jeder
ihn
sich
ins
Herz
eingeprägt
hat.
悲しみ乗り越えた微笑みに
In
deinem
Lächeln,
das
die
Trauer
überwunden
hat,
君を信じていいですか
Darf
ich
an
dich
glauben?
一人ぼっちじゃ
生きて行けないって
Dass
man
allein
nicht
leben
kann,
あの時教えてくれた
Hast
du
mir
damals
beigebracht.
近くにあっても
気付かずにいた
Obwohl
es
nah
war,
bemerkte
ich
es
nicht
–
本当に大切なこと
Was
wirklich
wichtig
ist.
この宇宙(そら)の果てに何が待っていても
きっと大丈夫
Egal,
was
am
Ende
dieses
Himmels
wartet,
es
wird
sicher
alles
gut,
その瞳に映る未来
感じてるから
Denn
ich
spüre
die
Zukunft,
die
sich
in
deinen
Augen
spiegelt.
夢の国を探す君の名を
Deinen
Namen,
der
du
das
Traumland
suchst,
誰もが心に刻むまで
Bis
jeder
ihn
sich
ins
Herz
eingeprägt
hat.
偶然じゃない運命の中で
In
diesem
Schicksal,
das
kein
Zufall
ist,
君の奇跡を信じてる
Glaube
ich
an
dein
Wunder.
夢の楽園を探しながら
Während
du
nach
dem
Paradies
der
Träume
suchst,
走る君を見つめていたい
Möchte
ich
dich
beim
Laufen
beobachten.
誇り高く汚れを知らない
Stolz
und
rein,
君を信じていいですか
Darf
ich
an
dich
glauben?
夢の国を探す君の名を
Deinen
Namen,
der
du
das
Traumland
suchst,
誰もが心に刻むまで
Bis
jeder
ihn
sich
ins
Herz
eingeprägt
hat.
悲しみ乗り越えた微笑みに
In
deinem
Lächeln,
das
die
Trauer
überwunden
hat,
君を信じていいですか
Darf
ich
an
dich
glauben?
夢の楽園を探しながら
Während
du
nach
dem
Paradies
der
Träume
suchst,
走る君を見つめていたい
Möchte
ich
dich
beim
Laufen
beobachten.
誇り高く汚れを知らない
Stolz
und
rein,
君を信じていいですか
Darf
ich
an
dich
glauben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鵜島 仁文, 米倉 千尋, 鵜島 仁文, 米倉 千尋
Album
Colours
date de sortie
03-11-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.