米倉千尋 - ダイアモンド クレバス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 米倉千尋 - ダイアモンド クレバス




ダイアモンド クレバス
Diamond Crevasse
神様に恋をしてた頃は
In the days when I was in love with God
こんな別れがくるとは思ってなかったよ
I never thought that a parting like this would come
もう二度と触れられないなら
If I can never touch you again
せめて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ
I just wish that you could hold me one more time
It's long long good-bye...
It's long long good-bye...
さよなら さよなら 何度だって
Farewell farewell as many times as it takes
自分に 無上に 言い聞かせて
I will tell myself that I am infinitely above
手を振るのは 優しさだよね?
Is it kindness to wave goodbye?
強さが欲しい
I wish for strength now
貴方に出会い STAR輝いて アタシが生まれて
When I met you, I was born as a STAR and shone
愛すればこそ iあればこそ
Because I loved you, because there was an "I"
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
What will happen if I wait for a miracle that has no hope?
涙に滲む 惑星の瞬きは gone...
The twinkling of the stars is blurred by tears... gone...
忘れないよ 貴方の温もりも その優しさも
I will not forget your warmth or your kindness
全て包んでくれた両手も It's long long good-bye...
The hands that wrapped me up in everything It's long long good-bye...
さよなら さよなら 愛しい人
Farewell farewell my dear
貴方が いたから 歩いてこれた
Thanks to you I was able to walk
ひとりなんかじゃなかったよね?
I wasn't alone, was I?
答えが欲しい
I want an answer now
燃える様な流星 捕まえて 火を灯して
Catch a blazing meteor and light a fire
愛していたい 愛されてたい
I want to love, I want to be loved
冷えたカラダひとつで 世界は どうなるの?
What will happen to the world with just one cold body?
張り続けてた 虚勢が溶けてく long for...
The bluff I've been holding on to is melting away long for...
どうしてなの? 涙溢れて 止められない
Why? Tears overflow and can't be stopped
貴方に出会い STAR輝いて アタシが生まれて
When I met you, I was born as a STAR and shone
愛すればこそ iあればこそ
Because I loved you, because there was an "I"
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
What will happen if I wait for a miracle that has no hope?
涙に滲む 惑星の瞬きは gone...
The twinkling of the stars is blurred by tears... gone...
もし生まれ変わって また巡り会えるなら
If I am reborn and we meet again
その時もきっと アタシを見つけ出して
Find me then too
もう二度と離さないで 捕まえてて
Never let me go again, hold on to me
ひとりじゃないと 囁いてほしい planet...
Tell me I'm not alone planet...





Writer(s): 菅野 よう子, Hal, 菅野 よう子, hal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.