米倉千尋 - ダイアモンド クレバス - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 米倉千尋 - ダイアモンド クレバス




ダイアモンド クレバス
Алмазная расщелина
神様に恋をしてた頃は
Когда я была влюблена в бога,
こんな別れがくるとは思ってなかったよ
Я и подумать не могла, что мы расстанемся.
もう二度と触れられないなら
Если я больше не смогу к тебе прикоснуться,
せめて最後に もう一度抱きしめて欲しかったよ
То хотя бы в последний раз, обними меня ещё раз.
It's long long good-bye...
Это долгое-долгое прощание...
さよなら さよなら 何度だって
Прощай, прощай, сколько бы раз ни пришлось,
自分に 無上に 言い聞かせて
Я говорю себе снова и снова,
手を振るのは 優しさだよね?
Что махать рукой это проявление доброты, ведь так?
強さが欲しい
Сейчас мне нужна сила.
貴方に出会い STAR輝いて アタシが生まれて
Я встретила тебя, ЗВЕЗДА засияла, и я родилась.
愛すればこそ iあればこそ
Потому что я люблю, именно потому что ты есть,
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
Чего я жду, надеясь на чудо без надежды?
涙に滲む 惑星の瞬きは gone...
Мерцание планеты, расплывающееся в слезах, gone...
忘れないよ 貴方の温もりも その優しさも
Я не забуду твоё тепло, твою нежность,
全て包んでくれた両手も It's long long good-bye...
Твои руки, которые обнимали меня. Это долгое-долгое прощание...
さよなら さよなら 愛しい人
Прощай, прощай, любимый,
貴方が いたから 歩いてこれた
Я смогла пройти этот путь, потому что ты был рядом.
ひとりなんかじゃなかったよね?
Я ведь не была одинока, правда?
答えが欲しい
Сейчас мне нужен ответ.
燃える様な流星 捕まえて 火を灯して
Схватив падающую звезду, я зажгла огонь,
愛していたい 愛されてたい
Я хочу любить и быть любимой.
冷えたカラダひとつで 世界は どうなるの?
Что станет с этим миром, если останется лишь моё холодное тело?
張り続けてた 虚勢が溶けてく long for...
Притворство, которое я так долго поддерживала, long for...
どうしてなの? 涙溢れて 止められない
Почему? Слёзы льются рекой, и я не могу их остановить.
貴方に出会い STAR輝いて アタシが生まれて
Я встретила тебя, ЗВЕЗДА засияла, и я родилась.
愛すればこそ iあればこそ
Потому что я люблю, именно потому что ты есть,
希望のない 奇跡を待って どうなるの?
Чего я жду, надеясь на чудо без надежды?
涙に滲む 惑星の瞬きは gone...
Мерцание планеты, расплывающееся в слезах, gone...
もし生まれ変わって また巡り会えるなら
Если я перерожусь и мы снова встретимся,
その時もきっと アタシを見つけ出して
То найди меня и в этот раз,
もう二度と離さないで 捕まえてて
Больше никогда не отпускай, крепко обними
ひとりじゃないと 囁いてほしい planet...
И прошепчи, что я не одна, planet...





Writer(s): 菅野 よう子, Hal, 菅野 よう子, hal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.